Never Give In - Pato Banton
С переводом

Never Give In - Pato Banton

Альбом
Collections
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
436860

Нижче наведено текст пісні Never Give In , виконавця - Pato Banton з перекладом

Текст пісні Never Give In "

Оригінальний текст із перекладом

Never Give In

Pato Banton

Оригинальный текст

Life is a struggle but we never give in!

We struggle but we never give in!

No way

Due to the governments joke system

A lot of families find it hard to make a living

To be young and unemployed is an everyday thing

That’s why so many youths gone ragamuffin

When the next election comes I won’t be voting

'cause every government try the same old thing

Promise this promise that they promise everything

But when they get in power its a different thing

They forget about the homeless that need housing

Forget about the youth that need better schooling

Forget about everything that means something

To the people in the ghettos that are struggling

All strugglers let me tell you something

Things not getting any better in this world were living in

Opportunities slim the future looks grim

For a long time I can’t see it changing

Those clowns are a day dreaming

Instead of coming down to earth they are star gazing

It’s an arms race nuclear waste

A shame and disgrace for the human race

Still its a race they all wanna win

So no matter who you are or where your living

You gotta get up stand up try something

And no matter how hard never give in!

What did I tell you?

Never give in!

So what you gonna do now?

Never give in!

All the people in Europe… Never give in!

All the people in America… Never give in!

And in the west Indies… Never give in!

All my African people… Never give in!

Like in Ethiopia… Never give in!

Although they are starving… Never give in!

We will fight against apart hate… Never give in!

We will never ever never ever

In the fight against brutality… Never give in!

Corrupted heads of society… Never give in!

And nuclear insanity… Never give in!

Перевод песни

Життя — це боротьба, але ми ніколи не здаємося!

Ми боремося, але ніколи не здаємося!

У жодному разі

Через урядову систему жартів

Багатьом сім’ям важко заробляти на життя

Бути молодим і безробітним — це щодня

Ось чому так багато юнаків пішли на халепу

Коли наступні вибори, я не голосуватиму

тому що кожен уряд намагається однаково старі

Обіцяйте цю обіцянку, що обіцяють все

Але коли вони приходять до влади, це інша річ

Вони забувають про бездомних, які потребують житла

Забудьте про молодь, яка потребує кращого навчання

Забудьте про все, що щось означає

Людям у гетто, які борються

Усі, хто бореться, дозвольте мені дещо вам сказати

У цьому світі не стало краще

Можливості зменшуються, майбутнє виглядає похмурим

Довгий час я не бачу, як це змінюється

Ці клоуни мріяний день

Замість того, щоб спуститися на землю, вони дивляться на зірки

Це гонка озброєнь із ядерними відходами

Сором і ганьба для людського роду

Все одно це гонка, яку всі хочуть виграти

Тож не важливо ким ви є та де живете

Ви повинні встати, встати, спробувати щось

І як би важко не здавався!

Що я вам сказав?

Ніколи не здавайся!

То що ти зараз робитимеш?

Ніколи не здавайся!

Усі люди в Європі… Ніколи не піддавайтеся!

Усі люди в Америці... Ніколи не піддавайтеся!

А в Вест-Індії... Ніколи не піддавайтеся!

Усі мої африканці... Ніколи не піддавайтеся!

Як в Ефіопії… Ніколи не піддавайтеся!

Хоча вони голодують... Ніколи не піддавайтеся!

Ми боротимемося проти окремої ненависті… Ніколи не піддавайтеся!

Ми ніколи й ніколи й ніколи

У боротьбі з жорстокістю… Ніколи не піддавайтеся!

Корумповані глави суспільства… Ніколи не піддавайтеся!

І ядерне божевілля... Ніколи не піддавайтеся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди