Si - Pati Yang

Si - Pati Yang

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні Si , виконавця - Pati Yang з перекладом

Текст пісні Si "

Оригінальний текст із перекладом

Si

Pati Yang

Оригінальний текст

Jest czwarta nad ranem / w lokalu / gdzie okna są z metalu /

Dopalam ostatniego papierosa z trzeciej paczki /

I usypiam / burzę niespełnionych planów zza drzwi /

Dobiega już znajomy szept /

To dzień nowy dzień znów przyszedł by udusić mnie /

I obudzić mój lęk przed światłem /

I fatalny ból głowy /

Naturalną konsekwencję wczorajszej przygody /

Cóż podobno tak jest łatwiej / i chyba bezpieczniej /

Gdybym była przy tobie / mógłbyś już nie żyć /

A teraz przemycam moje myśli przez granicę depresji /

Przytul mnie /

I powiedz, że to mi się tylko śni i że obudzę się gdzieś indziej /

Na innej planecie / w innym świecie /

Gdzie nie ma pieniędzy i żyje się powietrzem /

Inaczej znów nadejdzie okrutna bezsenność i fale rozpaczy, że ja /

Jestem tylko jeszcze jednym szarym przedmiotem przy barze /

I że nic nie znaczę / i nie mam imienia /

I jak te obok mnie w pustych szklankach poszukuję zapomnienia /

Że kocham cię / cóż podobno tak jest łatwiej /

I chyba bezpieczniej / gdybym była przy tobie /

Mógłbyś już nie żyć

Переклад пісні

Четверта ранку / в приміщенні / де вікна металеві /

Я спалю останню сигарету з третьої пачки /

І я засинаю / буря нездійснених планів з-за дверей /

Вибігає знайомий шепіт /

Настав день, знову прийшов новий день мене задушити /

І розбуди мій страх перед світлом /

І страшний головний біль /

Природний наслідок вчорашньої пригоди /

Ну, мабуть, простіше / і, мабуть, безпечніше /

Якби я був з тобою / ти міг би бути мертвим /

А тепер переношу свої думки через кордон депресії /

Тримай мене /

І скажи, що мені це тільки сниться і що я прокинусь десь в іншому місці /

На іншій планеті / в іншому світі /

Де немає грошей і живе в ефірі /

Інакше буде жорстоке безсоння і хвилі відчаю, які я /

Я лише ще один сірий об'єкт біля бару /

І що я нічого не значу / і не маю імені /

І як ті, що поруч зі мною в порожніх склянках, я шукаю забуття /

Що я люблю тебе / ну мабуть так легше /

І, мабуть, безпечніше / якби я був з тобою /

Можливо, ти вже мертвий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди