7 Rooms Of Gloom - Pat Benatar
С переводом

7 Rooms Of Gloom - Pat Benatar

  • Альбом: Seven The Hard Way
  • Год: 1984
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:35

Нижче наведено текст пісні 7 Rooms Of Gloom , виконавця - Pat Benatar з перекладом

Текст пісні 7 Rooms Of Gloom "

Оригінальний текст із перекладом

7 Rooms Of Gloom

Pat Benatar

Оригинальный текст

I see a house, a house of stone

A lonely house, 'cos now you’re gone

Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom

I live with emptiness, without your tenderness

You took the dream I had for us, and turned that dream into dust

I watch a phone that never rings, I watch a door that never rings

I need you back into my life and turn this darkness into light

I’m all alone in this house, turn this house into a home

I need your touch to comfort me, your tender tender arms that once held me Without your love, your love inside

This house is just a place to run and hide

Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom

I live with emptiness, without your tenderness

Don’t make me live from day to day, watching a clock that ticks away

Another day, another way, another reason for me to say

I need you here, here with me, I need you, darlin', desperately

I’m all alone, all alone in this house that’s not a home

I miss your love I once have known, I miss your kiss that was my very very own

Empty silence surrounds me, lonely walls, they stare

Seven rooms, that’s all it is, seven rooms of gloom

I live with emptiness, without your tenderness

And all the windows are painted black, I’ll wait right here 'til you get back

I keep waitin’and waitin', 'til your face again I see

(I want you back now) I keep waitin’and waitin', I want you back now

(I want you back now) I keep waitin’and waitin', c’mon back now

I keep waitin’and waitin’and waitin', waitin', waitin', waitin'

(I want you back now) C’mon back now

Перевод песни

Я бачу будинок, будинок кам’яний

Самотній дім, бо тепер тебе немає

Сім кімнат, це все, сім кімнат мороку

Я живу з порожнечею, без твоєї ніжності

Ти взяв для нас мрію, яку я мав, і перетворив її на порох

Я дивлюся на телефон, який ніколи не дзвонить, я дивлюся на двері, які ніколи не дзвонять

Мені потрібно, щоб ти повернувся в моє життя і перетворив цю темряву на світло

Я зовсім один у цьому домі, перетвори цей дім на дім

Мені потрібен твій дотик, щоб втішити мене, твої ніжні ніжні руки, які колись тримали мене Без твоєї любові, твоєї любові всередині

Цей дім — просто місце для бігти й сховатися

Сім кімнат, це все, сім кімнат мороку

Я живу з порожнечею, без твоєї ніжності

Не змушуйте мене жити день у день, дивлячись на годинник, який цокає

Інший день, інший спосіб, ще одна причина для мене сказати

Ти мені потрібен тут, тут зі мною, ти мені потрібен, коханий, відчайдушно

Я зовсім один, зовсім один у цьому будинку, який не є домом

Я сумую за твоїм коханням, якого я колись знав, я сумую за твоїм поцілунком, який був моїм власним

Порожня тиша оточує мене, самотні стіни, вони дивляться

Сім кімнат, це все, сім кімнат мороку

Я живу з порожнечею, без твоєї ніжності

І всі вікна пофарбовані в чорний колір, я почекаю тут, поки ти не повернешся

Я чекаю й чекаю, поки знову не побачу твоє обличчя

(Я хочу, щоб ти повернувся зараз) Я чекаю й чекаю, я хочу, щоб ти повернувся зараз

(Я хочу, щоб ти повернувся зараз) Я чекаю й чекаю, повертайся зараз

Я чекаю, чекаю і чекаю, чекаю, чекаю, чекаю

(Я хочу, щоб ти повернувся зараз) Повернися зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди