Ca C'est Paris - Mistinguett
С переводом

Ca C'est Paris - Mistinguett

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Ca C'est Paris , виконавця - Mistinguett з перекладом

Текст пісні Ca C'est Paris "

Оригінальний текст із перекладом

Ca C'est Paris

Mistinguett

Оригинальный текст

Paroles de la chanson ca c’est paris:

Ohé Paris !

Ohé Paris

Merveille de chez nous

Ohé les amis

Comment allez-vous?

Très bien, parfait, moi pas mal comme vous

Alors la vie est belle

Voici du soleil

Voici des frissons

Voici des réveils

Voici des chansons

Pour les filles et pour les garçons

Qui les chantent à l’unisson

Pour les jeunes, pour les vieux

Pour les tristes, les joyeux

Enfin pour ceux qui chantent

Pour le jour et la nuit

Un air qui vous poursuit

Et qui vous enchante

Pour la joie de revoir des sourires de printemps

Et des fleurs dans les bois, et des cœurs palpitants

Pour l’amour le bonheur le plaisir d'être ici

Et de dire «Ohé Paris «Ohé l'Étoile

Ohé les Tuil’ries

Ohé Place Pigalle

Ohé Place Clichy

Souv’nirs anciens des charmants visages

Des rues des paysages

Ohé midinettes aux grands yeux pleins d’amour

Ohé frimoussettes vous êtes là comme toujours

Mon cœur non plus n’a pas changé

C’est vers vous qu’il s’envole léger

Et je pense, et j’me dis

Que dans l’monde aujourd’hui

La France est adorée

Car depuis deux mille ans

Il y a eu bien des gens

Pour faire sa renommée

De Villon à Ronsard, de Molière à Verlaine

Et tant pis pour César qui nous voulait d’la peine

Et tant mieux pour Pasteur, pour Ravel, Debussy

Pour ton cœur éternel Paris

Pour ton cœur éternel Paris

Перевод песни

Слова пісні ca c'est paris:

Привіт, Париж!

Привіт, Париж

Чудо з дому

привіт друзі

Як ти?

Дуже добре, ідеально, я не поганий, як ти

Так що життя хороше

Вийшло сонце

Ось озноб

Ось будильники

Ось пісні

Для дівчат і для хлопчиків

Хто їх співає в унісон

Для молодих, для старих

Для сумних, щасливих

Нарешті для тих, хто співає

На день і на ніч

Мелодія, яка переслідує вас

І хто вас зачаровує

За радість знову побачити посмішки весни

І квіти в лісі, і б'ються серця

Для любові щастя приємно бути тут

І скажіть «Аго, Париж», «Аго, л'Етуаль».

Привіт, Тюїльрі

Площа Пігаль

Ahoy Place Clichy

Старі спогади про чарівні обличчя

Вулиці пейзажів

Привіт, маленькі дівчатка, з великими очима, повними любові

Гей, маленькі мордочки, ви тут, як завжди

Моє серце теж не змінилося

Саме до вас він легенько відлітає

І думаю, і кажу собі

Що в сучасному світі

Францію обожнюють

Тому що дві тисячі років

Було багато людей

Щоб зробити його ім'я

Від Війона до Ронсара, від Мольєра до Верлена

І тим гірше для Сезара, який хотів, щоб ми турбувалися

І тим краще для Пастера, для Равеля, Дебюссі

Для твого вічного серця, Париж

Для твого вічного серця, Париж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди