Stranger - Paradise Walk
С переводом

Stranger - Paradise Walk

Альбом
Rogue - EP
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
229220

Нижче наведено текст пісні Stranger , виконавця - Paradise Walk з перекладом

Текст пісні Stranger "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger

Paradise Walk

Оригинальный текст

Under the cover of love

In the darkest shadows of our hearts

There was a fire that burned like a star

And now my heart is a stranger

And now my heart is a stranger

I can see that look in your eyes

There is a fear that this could be real

I still taste the serpents kiss

When you’re close, you’re close to me

And your ghosts are calling you out

And your ghosts, they’re calling you out

Under the cover of love

In the darkest shadows of our harts

There was a fire that burnd like a star

And now my heart is a stranger

And now my heart is a stranger

Can stand to look in a mirror?

Can you face what’s there staring back?

Or is there a fear that this is all real?

Will you step up and face your past?

I think it’s time we admit who we are

I think it’s time we admit who we are

I think it’s time we admit who we are

I think it’s time we admit who we are

Under the cover of love

In the darkest shadows of our hearts

There was a fire that burned like a star

And now my heart is a stranger

And now my heart is a stranger

Under the cover of love

In the darkest shadows of our hearts

There was a fire that burned like a star

And now my heart is a stranger

And now my heart is a stranger

Перевод песни

Під покровом кохання

У найтемніших тінях наших сердець

Був вогонь, який горів, як зірка

І тепер моє серце чужий

І тепер моє серце чужий

Я бачу цей погляд у твоїх очах

Є побоювання, що це може бути реальним

Я досі відчуваю поцілунок змій

Коли ти поруч, ти поруч зі мною

І твої привиди кличуть тебе

І твої привиди кличуть тебе

Під покровом кохання

У найтемніших тінях нашого серця

Був вогонь, який горів, як зірка

І тепер моє серце чужий

І тепер моє серце чужий

Чи можна витримати дивитись у дзеркало?

Чи можете ви дивитися на те, що там дивиться назад?

Або є страх, що все це справжнє?

Чи будете ви діяти та зіткнутися зі своїм минулим?

Я думаю, що настав час визнати, хто ми є

Я думаю, що настав час визнати, хто ми є

Я думаю, що настав час визнати, хто ми є

Я думаю, що настав час визнати, хто ми є

Під покровом кохання

У найтемніших тінях наших сердець

Був вогонь, який горів, як зірка

І тепер моє серце чужий

І тепер моє серце чужий

Під покровом кохання

У найтемніших тінях наших сердець

Був вогонь, який горів, як зірка

І тепер моє серце чужий

І тепер моє серце чужий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди