Memories - Panic! At The Disco
С переводом

Memories - Panic! At The Disco

  • Альбом: Vices & Virtues

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:25

Нижче наведено текст пісні Memories , виконавця - Panic! At The Disco з перекладом

Текст пісні Memories "

Оригінальний текст із перекладом

Memories

Panic! At The Disco

Оригинальный текст

He was the congregation’s vagrant

With an unrequited love

When your passion’s exaltation,

Then finding refuge is not enough

She was the youngest of the family

And the last to be let go When they decided they would try

And make it on their own

Oh memories, where’d you go You were all I’ve ever known

How I miss yesterday

And how I let it fade away

Where’d you go?

(oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh)

When July became December

Their affection fought the cold

But they couldn’t quite remember

What inspired them to go And it was beautifully depressing

Like a streetcar named desire

They were fighting for their love

That had started growing tired

Oh memories, where’d you go You were all I’ve ever known

How I miss yesterday

And how I let it fade away

(Don't fade away)

When the money lost momentum

And the bills were piling high

Then the smile had finally faded

From the apple of their eye

They were young and independent

And they thought they had it planned

Should’ve known right from the start,

You can’t predict the end

Oh memories, where’d you go You were all I’ve ever known

How I miss yesterday

And how I let it fade away

Oh memories, where’d you go?

(oh oh oh)

You were all I’ve ever known

How I miss yesterday

And how I let it fade away

(Don't fade away)

Перевод песни

Він був бродягою громади

З нерозділеним коханням

Коли ваша пристрасть піднесена,

Тоді знайти притулок замало

Вона була наймолодшою ​​в сім’ї

І останніх, кого відпускають Коли вони вирішили спробувати

І зробити це самостійно

О, спогади, куди ти подівся. Ти був усім, кого я коли-небудь знав

Як я сумую за вчорашнім днем

І як я дозволила це зникнути

куди ти пішов?

(ооооооооооооооооооооо)

Коли липень став груднем

Їхня любов боролася з холодом

Але вони не могли точно згадати

Що надихнуло їх піти І це було чудово депресивно

Як трамвай під назвою бажання

Вони боролися за своє кохання

Це почало втомлюватися

О, спогади, куди ти подівся. Ти був усім, кого я коли-небудь знав

Як я сумую за вчорашнім днем

І як я дозволила це зникнути

(Не зникай)

Коли гроші втратили оберт

А рахунки скупчилися

Тоді посмішка нарешті зникла

Зі зіницю їхнього ока

Вони були молоді та незалежні

І вони думали, що це запланували

Треба було знати з самого початку,

Ви не можете передбачити кінець

О, спогади, куди ти подівся. Ти був усім, кого я коли-небудь знав

Як я сумую за вчорашнім днем

І як я дозволила це зникнути

О, спогади, куди ви поділися?

(о о о)

Ти був усім, кого я коли-небудь знав

Як я сумую за вчорашнім днем

І як я дозволила це зникнути

(Не зникай)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди