Eurohop - Pajaro Sunrise
С переводом

Eurohop - Pajaro Sunrise

Альбом
The Collapse
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
302010

Нижче наведено текст пісні Eurohop , виконавця - Pajaro Sunrise з перекладом

Текст пісні Eurohop "

Оригінальний текст із перекладом

Eurohop

Pajaro Sunrise

Оригинальный текст

I missed you

And I missed the coast,

It’s been a long time since I hit the road.

On rented trucks

And lagging trains,

I missed the times

When these dreams were dreamt.

I missed you so bad

I gave you a different name in every song.

I missed you, yeah,

At almost every airport of the world.

I missed you.

I fell for a song

And then got caught.

Me just a kid, how was I supposed to know?

These uptown girls

All look the same,

How could I have known, oh, it would turn out this way?

I missed you so bad

I gave you a different name in every song.

I missed you, yeah,

At almost every airport of the world.

I missed you.

Standing at a crossroads in Köln;

Passing through Nagoya, Japan;

In the streets of Paris for the First of May,

I missed you all along.

Think of all the landings I’ve been through,

Hotel rooms I never got to use,

So many nights out on the road,

I missed you most of all.

Yeah, I missed you.

Learning is a tough one, my boy.

Don’t expect any shortcuts, there’s none.

Be careful what you wish for,

It might become true someday.

Learning is a tough one, my boy.

Don’t expect any shortcuts, there’s none.

Be careful what you wish for,

It might become true someday.

Someday.

Перевод песни

Я сумував за тобою

І я сумував за узбережжям,

Пройшло довго з того часу, як я вирушив у дорогу.

На орендовані вантажівки

І потяги, що відстають,

Я скучив за часами

Коли снилися ці сни.

Я так сумував за тобою

У кожній пісні я дав різне ім’я.

Я скучив за тобою, так,

Майже в кожному аеропорту світу.

Я сумував за тобою.

Я закохався в пісню

А потім попався.

Я лише дитина, звідки я мав знати?

Ці дівчата з міста

Всі виглядають однаково,

Звідки я міг знати, що все вийде так?

Я так сумував за тобою

У кожній пісні я дав різне ім’я.

Я скучив за тобою, так,

Майже в кожному аеропорту світу.

Я сумував за тобою.

Стоячи на перехресті в Кельні;

Проїзд через Нагою, Японія;

На вулицях Парижа Перше травня,

Я скучив за тобою весь час.

Подумайте про всі приземлення, які я пережив,

Готельні номери, якими я ніколи не користувався,

Так багато ночей у дорозі,

Я сумував за тобою найбільше.

Так, я скучив за тобою.

Навчатися — це важко, мій хлопче.

Не чекайте ярликів, їх немає.

Будь обережним зі своїми бажаннями,

Колись це може стати правдою.

Навчатися — це важко, мій хлопче.

Не чекайте ярликів, їх немає.

Будь обережним зі своїми бажаннями,

Колись це може стати правдою.

Колись.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди