En Paz - Pablo Milanés
С переводом

En Paz - Pablo Milanés

  • Альбом: Renacimiento

  • Год: 2012
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:40

Нижче наведено текст пісні En Paz , виконавця - Pablo Milanés з перекладом

Текст пісні En Paz "

Оригінальний текст із перекладом

En Paz

Pablo Milanés

Оригинальный текст

Muy cerca de mi ocaso yo te bendigo, vida

Porque nunca me diste ni esperanza fallida

Ni trabajos injustos, ni pena inmerecida

Muy cerca de mi ocaso yo te bendigo, vida

Porque nunca me diste ni esperanza fallida

Ni trabajos injustos, ni pena inmerecida

Porque veo el final de mi rudo camino

Que yo fui el arquitecto de mi propio destino

Que si extraje las mieles o la hiel de las cosas

Fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas

Cuanto planté rosales, coseché siempre rosas

Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno

Más tú no me dijiste que mayo fuese eterno

Hallé sin duda largas las noches de mis penas

Mas nunca prometiste tan sólo noches buenas

Y en cambio tuve algunas santamente serenas

Amé, fui amado, el sol acarició mi faz

Vida, nada me debes!

Vida, estamos en paz!

Hallé sin duda largas las noches de mis penas

Mas nunca prometiste tan sólo noches buenas

Y en cambio tuve algunas santamente serenas

Amé, fui amado, el sol acarició mi faz

Vida, nada me debes!

Vida, estamos en paz!

Vida, estamos en paz!

Перевод песни

Дуже близько до мого заходу сонця я благословляю тебе, життя

Бо ти ніколи не давав мені навіть невдалої надії

Ні несправедливої ​​роботи, ні незаслуженого покарання

Дуже близько до мого заходу сонця я благословляю тебе, життя

Бо ти ніколи не давав мені навіть невдалої надії

Ні несправедливої ​​роботи, ні незаслуженого покарання

Бо я бачу кінець моєї важкої дороги

Що я був архітектором своєї долі

Це якщо я витягну мед чи жовч речей

Це було тому, що я поклав в них жовч або смачний мед

Коли я садила трояндові кущі, то завжди збирала троянди

Правда, за моїм цвітінням піде зима

Але ти не сказав мені, що травень вічний

Я, без сумніву, знайшов довгі ночі моїх скорбот

Але ти ніколи не обіцяв лише добрих ночей

А замість цього я мав якийсь святий спокій

Я любив, мене любили, сонце пестило моє обличчя

Життя, ти мені нічого не винен!

Життя, у нас мир!

Я, без сумніву, знайшов довгі ночі моїх скорбот

Але ти ніколи не обіцяв лише добрих ночей

А замість цього я мав якийсь святий спокій

Я любив, мене любили, сонце пестило моє обличчя

Життя, ти мені нічого не винен!

Життя, у нас мир!

Життя, у нас мир!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди