Нижче наведено текст пісні En Paz , виконавця - Pablo Milanés з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pablo Milanés
Muy cerca de mi ocaso yo te bendigo, vida
Porque nunca me diste ni esperanza fallida
Ni trabajos injustos, ni pena inmerecida
Muy cerca de mi ocaso yo te bendigo, vida
Porque nunca me diste ni esperanza fallida
Ni trabajos injustos, ni pena inmerecida
Porque veo el final de mi rudo camino
Que yo fui el arquitecto de mi propio destino
Que si extraje las mieles o la hiel de las cosas
Fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas
Cuanto planté rosales, coseché siempre rosas
Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno
Más tú no me dijiste que mayo fuese eterno
Hallé sin duda largas las noches de mis penas
Mas nunca prometiste tan sólo noches buenas
Y en cambio tuve algunas santamente serenas
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz
Vida, nada me debes!
Vida, estamos en paz!
Hallé sin duda largas las noches de mis penas
Mas nunca prometiste tan sólo noches buenas
Y en cambio tuve algunas santamente serenas
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz
Vida, nada me debes!
Vida, estamos en paz!
Vida, estamos en paz!
Дуже близько до мого заходу сонця я благословляю тебе, життя
Бо ти ніколи не давав мені навіть невдалої надії
Ні несправедливої роботи, ні незаслуженого покарання
Дуже близько до мого заходу сонця я благословляю тебе, життя
Бо ти ніколи не давав мені навіть невдалої надії
Ні несправедливої роботи, ні незаслуженого покарання
Бо я бачу кінець моєї важкої дороги
Що я був архітектором своєї долі
Це якщо я витягну мед чи жовч речей
Це було тому, що я поклав в них жовч або смачний мед
Коли я садила трояндові кущі, то завжди збирала троянди
Правда, за моїм цвітінням піде зима
Але ти не сказав мені, що травень вічний
Я, без сумніву, знайшов довгі ночі моїх скорбот
Але ти ніколи не обіцяв лише добрих ночей
А замість цього я мав якийсь святий спокій
Я любив, мене любили, сонце пестило моє обличчя
Життя, ти мені нічого не винен!
Життя, у нас мир!
Я, без сумніву, знайшов довгі ночі моїх скорбот
Але ти ніколи не обіцяв лише добрих ночей
А замість цього я мав якийсь святий спокій
Я любив, мене любили, сонце пестило моє обличчя
Життя, ти мені нічого не винен!
Життя, у нас мир!
Життя, у нас мир!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди