Нижче наведено текст пісні Canto A La Habana , виконавця - Pablo Milanés з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pablo Milanés
La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida,
La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida.
Y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía,
y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía.
Limpia y bonita como fue ayer,
mustia y marchita como está hoy.
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría.
Nunca La Habana se rendirá
a la miseria y la soledad.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
pero qué linda es La Habana, cómo era y cómo es.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
La Habana, La Habana, La Habana es lo que es,
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré.
Ay, La Habana, con sus columnas, como dice Carpentier,
todavía nos inunda de un bello resplandecer.
Es una Atenas con vida, una Roma multiplicada,
es la más linda del mundo, mi ciudad idolatrada.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana y aquí me moriré.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Pero que venga a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Que La Habana me enamora, que de ella me enamoré.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana, aquí yo me moriré.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Pero que venga usted a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh!
La Habana, eh!
Гавана розкрила переді мною обійми
і я віддав йому своє життя,
Гавана розкрила переді мною обійми
і я віддав йому своє життя.
І навіть якщо з провінції
Гавана завжди мій провідник,
і навіть з провінції
Гавана завжди мій гід.
Чисто і гарно, як це було вчора,
засохлий і засохлий, як і сьогодні.
Гавана має шарм
що виживає у своїй упертості,
Гавана має шарм
що виживає у своїй упертості,
просто щоб заглушити її плач
з твоєю любов'ю і своєю радістю,
просто щоб заглушити її плач
своєю любов'ю і радістю.
Гавана ніколи не здасться
до нещастя і самотності.
В Гавані я помру, тут я залишуся,
але яка Гавана гарна, як вона була і яка є.
В Гавані я помру, тут я залишуся,
Гавана, Гавана, Гавана, яка вона є,
У Гавані я помру, тут я залишуся.
О, Гавана, з її колонами, як каже Карпентьє,
все ще наповнює нас прекрасним сяйвом.
Це живі Афіни, розмножений Рим,
Це найкрасивіше в світі, моє обожжене місто.
Гавана, га!
Гавана, га!
Що я залишуся в Гавані і помру тут.
Гавана, га!
Гавана, га!
Але нехай він приїжджає до Гавани, я буду чекати його тут.
Гавана, га!
Гавана, га!
Що Гавана змушує мене закохатися, що я закохався в неї.
Гавана, га!
Гавана, га!
Я люблю її такою, якою вона була, я люблю її такою, яка вона є.
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Гавана, га!
Що я залишуся в Гавані, тут я помру.
Гавана, га!
Гавана, га!
Але якщо ви приїдете до Гавани, я чекатиму вас тут.
Гавана, га!
Гавана, га!
Я люблю її такою, якою вона була, я люблю її такою, яка вона є.
Гавана, га!
Гавана, га!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди