
Нижче наведено текст пісні Gracias , виконавця - Ozuna з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ozuna
Oh-oh-oh
Yeah, eh
Ahora que me encuentro solo me doy cuenta de quién soy
Tuve que pasar por mucho pa' llegar a donde estoy
Mataron muchos hermanos, y sé que un día me voy
Así que si to' lo que tengo es hoy
Diosito te doy gracias
Me has bendecido con tu gracia
Has sido luz en mis desgracia'
A mí me has protegido de este mundo que es una falacia
Por eso te doy gracias
Me has bendecido con tu gracia
Este mundo es una falacia
Yo todo te lo debo
Usted me ha salva’o de mil desgracias
Yo te doy gracias por darme vida
Por mi corazón puro y porque a ti mi ser se humilla
El que habla que use mi silla, me salvas del que me envidia
Y el que haga el bien siempre es el que se guilla
Yo aquí estoy con un propósito y a eso tú me enviaste
Y aunque el mundo vaya en contra yo siempre voy a adorarte
Perdóname por yo pecarte, gracias por darme el arte
Una familia que si caigo me levante
Aprendí que el dinero no es importante
La fama es un viaje a Marte
Te lo juro que por siempre voy a amarte
Puede ser como yo soy, hasta fallarte
Pero siempre Dios bendíceme este mundo que le hace falta buscarte
Ahora que me encuentro solo me doy cuenta de quién soy
Tuve que pasar por mucho pa' llegar a donde estoy
Mataron muchos hermanos, y sé que un día me voy
Así que si to' lo que tengo es hoy
Diosito te doy gracias
Me has bendecido con tu gracia
Has sido luz en mis desgracia'
A mí me has protegido de este mundo que es una falacia
Por eso te doy gracias
Me has bendecido con tu gracia
Este mundo es una falacia
Yo todo te lo debo
Usted me ha salva’o de mil desgracias
ой ой ой
так, ага
Тепер, коли я один, я розумію, хто я
Мені довелося пройти через багато чого, щоб потрапити туди, де я є
Вони вбили багатьох братів, і я знаю, що колись піду
Тож якщо все, що я маю, це сьогодні
Боже, я дякую тобі
Ти благословив мене своєю милістю
Ти був легким у моєму нещасті»
Ти захистив мене від цього світу, який є оманою
за це я дякую тобі
Ти благословив мене своєю милістю
Цей світ є оманою
Я тобі всім винен
Ти врятував мене від тисячі нещасть
Я дякую тобі за те, що ти подарував мені життя
За моє чисте серце і тому, що моя істота смиряється
Хто говорить, щоб користуватися моїм кріслом, ти рятуєш мене від того, хто мені заздрить
А той, хто робить добро, завжди йде за ним
Я тут з певною метою, і це те, що ти мені послав
І навіть якщо світ піде проти мене, я завжди буду обожнювати тебе
Пробачте мені, що згрішив вам, дякую, що даєте мені мистецтво
Сім'я, яка, якщо я впаду, встану
Я зрозумів, що гроші не важливі
Слава – це подорож на Марс
Я клянусь, що завжди буду любити тебе
Це може бути таким, яким я є, поки я не підведу тебе
Але Бог завжди благослови мене на цей світ, який потребує тебе
Тепер, коли я один, я розумію, хто я
Мені довелося пройти через багато чого, щоб потрапити туди, де я є
Вони вбили багатьох братів, і я знаю, що колись піду
Тож якщо все, що я маю, це сьогодні
Боже, я дякую тобі
Ти благословив мене своєю милістю
Ти був легким у моєму нещасті»
Ти захистив мене від цього світу, який є оманою
за це я дякую тобі
Ти благословив мене своєю милістю
Цей світ є оманою
Я тобі всім винен
Ти врятував мене від тисячі нещасть
DJ Snake, Selena Gomez, Ozuna • 2020
Black Eyed Peas, Ozuna • 2022
DJ Snake, Ozuna, Megan Thee Stallion • 2021
Scott Storch, Tyga, Ozuna • 2020
Luis Fonsi, Ozuna • 2019
Ozuna, Ele A El Dominio • 2018
Ozuna • 2019
Ozuna • 2017
Ozuna • 2017
Ozuna, Manuel Turizo • 2018
Ozuna • 2017
Alex Sensation, Ozuna • 2017
Post Malone, Nicky Jam, Ozuna • 2017
Ozuna, Romeo Santos • 2018
Ozuna, Daddy Yankee, Plan B • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди