Gracias - Ozuna

Gracias - Ozuna

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Gracias , виконавця - Ozuna з перекладом

Текст пісні Gracias "

Оригінальний текст із перекладом

Gracias

Ozuna

Оригінальний текст

Oh-oh-oh

Yeah, eh

Ahora que me encuentro solo me doy cuenta de quién soy

Tuve que pasar por mucho pa' llegar a donde estoy

Mataron muchos hermanos, y sé que un día me voy

Así que si to' lo que tengo es hoy

Diosito te doy gracias

Me has bendecido con tu gracia

Has sido luz en mis desgracia'

A mí me has protegido de este mundo que es una falacia

Por eso te doy gracias

Me has bendecido con tu gracia

Este mundo es una falacia

Yo todo te lo debo

Usted me ha salva’o de mil desgracias

Yo te doy gracias por darme vida

Por mi corazón puro y porque a ti mi ser se humilla

El que habla que use mi silla, me salvas del que me envidia

Y el que haga el bien siempre es el que se guilla

Yo aquí estoy con un propósito y a eso tú me enviaste

Y aunque el mundo vaya en contra yo siempre voy a adorarte

Perdóname por yo pecarte, gracias por darme el arte

Una familia que si caigo me levante

Aprendí que el dinero no es importante

La fama es un viaje a Marte

Te lo juro que por siempre voy a amarte

Puede ser como yo soy, hasta fallarte

Pero siempre Dios bendíceme este mundo que le hace falta buscarte

Ahora que me encuentro solo me doy cuenta de quién soy

Tuve que pasar por mucho pa' llegar a donde estoy

Mataron muchos hermanos, y sé que un día me voy

Así que si to' lo que tengo es hoy

Diosito te doy gracias

Me has bendecido con tu gracia

Has sido luz en mis desgracia'

A mí me has protegido de este mundo que es una falacia

Por eso te doy gracias

Me has bendecido con tu gracia

Este mundo es una falacia

Yo todo te lo debo

Usted me ha salva’o de mil desgracias

Переклад пісні

ой ой ой

так, ага

Тепер, коли я один, я розумію, хто я

Мені довелося пройти через багато чого, щоб потрапити туди, де я є

Вони вбили багатьох братів, і я знаю, що колись піду

Тож якщо все, що я маю, це сьогодні

Боже, я дякую тобі

Ти благословив мене своєю милістю

Ти був легким у моєму нещасті»

Ти захистив мене від цього світу, який є оманою

за це я дякую тобі

Ти благословив мене своєю милістю

Цей світ є оманою

Я тобі всім винен

Ти врятував мене від тисячі нещасть

Я дякую тобі за те, що ти подарував мені життя

За моє чисте серце і тому, що моя істота смиряється

Хто говорить, щоб користуватися моїм кріслом, ти рятуєш мене від того, хто мені заздрить

А той, хто робить добро, завжди йде за ним

Я тут з певною метою, і це те, що ти мені послав

І навіть якщо світ піде проти мене, я завжди буду обожнювати тебе

Пробачте мені, що згрішив вам, дякую, що даєте мені мистецтво

Сім'я, яка, якщо я впаду, встану

Я зрозумів, що гроші не важливі

Слава – це подорож на Марс

Я клянусь, що завжди буду любити тебе

Це може бути таким, яким я є, поки я не підведу тебе

Але Бог завжди благослови мене на цей світ, який потребує тебе

Тепер, коли я один, я розумію, хто я

Мені довелося пройти через багато чого, щоб потрапити туди, де я є

Вони вбили багатьох братів, і я знаю, що колись піду

Тож якщо все, що я маю, це сьогодні

Боже, я дякую тобі

Ти благословив мене своєю милістю

Ти був легким у моєму нещасті»

Ти захистив мене від цього світу, який є оманою

за це я дякую тобі

Ти благословив мене своєю милістю

Цей світ є оманою

Я тобі всім винен

Ти врятував мене від тисячі нещасть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди