Ibiza - Ozuna, Romeo Santos
С переводом

Ibiza - Ozuna, Romeo Santos

  • Альбом: Aura

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Ibiza , виконавця - Ozuna, Romeo Santos з перекладом

Текст пісні Ibiza "

Оригінальний текст із перекладом

Ibiza

Ozuna, Romeo Santos

Оригинальный текст

Yo sé que tu amor es puro peligro, yo sé

Ahora cuando duermo tengo delirio porque-

No se me olvida esa noche en Ibiza

En el muelle con la brisa

Flamenco y tu sonrisa, yeh-eh

No se me olvida esa noche en Ibiza

Un beso el alma me friza

Detén el tiempo, no hay prisa, bebé

Dime bebesita cómo mato esta tentación

De volver a tu puerto y hacerte el amor

Porque amiguita tú me tienes como Alejandro Sanz

Cuando nadie me ve, pongo el mundo al revés

Y esta melancolía me tiene en musa de noche y de día

Tengo un cuaderno con cien mil canciones

Cincuenta poemas y tú no eres mía

Y sólo por un beso, yo mismo me someto a preso

Y luego botaré la llave en el océano tan inmenso

No se me olvida esa noche en Ibiza

En el muelle con la brisa

Flamenco y tu sonrisa, yeh-eh

No se me olvida esa noche en Ibiza

Un beso el alma me friza

Detén el tiempo, no hay prisa, bebé

¿Cómo olvidar ese preciso y único momento?

Un beso no es una palabra, que esa se la lleva el viento

Si es un pecado, Dios mío lo siento

Pero tú sabes que por la noche yo estoy sufriendo

Así, así de solo yo me siento

Tú sabes que no es justo pa' mis sentimientos

Otra mujer no supera tu movimiento-o-o

Bájame de la nube, mujer

Fue cosa de un día, yo sé

Que se repita que yo sé que el mundo se puede acabar

Bájame de la nube, mujer

Fue cosa de un día, yo sé

Que se repita que yo sé que el mundo se puede acabar

Yo sé que tu amor es puro peligro, yo sé

Ahora cuando duermo tengo delirio porque-

No se me olvida esa noche en Ibiza

En el muelle con la brisa

Flamenco y tu sonrisa, yeh-eh

No se me olvida esa noche en Ibiza

Un beso el alma me friza

Detén el tiempo, no hay prisa, bebé

Esta melancolía me tiene en musa de noche y de día

Tengo un cuaderno con cien mil canciones

Cincuenta poemas y tú no eres mía

Y solo por un beso, yo mismo me someto a preso

Y luego botaré la llave en el océano tan inmenso

Yo sé que tu amor es puro peligro

Yo sé, ahora cuando duermo tengo delirio

Перевод песни

Я знаю, що твоє кохання - це чиста небезпека, я знаю

Тепер, коли я сплю, я в маренні, тому що...

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

На пірсі з вітерцем

Фламенко і твоя посмішка, е-е-е

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

Поцілунок моя душа застигає

Зупини час, не поспішайте, дитино

Скажи мені, дитинко, як я вбиваю цю спокусу

Щоб повернутися до вашого порту і зайнятися з тобою любов'ю

Тому що, друже, у тебе є я, як Алехандро Санс

Коли мене ніхто не бачить, я перевертаю світ з ніг на голову

І ця меланхолія тримає мене в музі ночі й дня

У мене є блокнот із сотнею тисяч пісень

П'ятдесят віршів і ти не мій

І тільки за поцілунок я посадив себе в тюрму

І тоді я кину ключ в океан такий величезний

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

На пірсі з вітерцем

Фламенко і твоя посмішка, е-е-е

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

Поцілунок моя душа застигає

Зупини час, не поспішайте, дитино

Як забути цей точний і унікальний момент?

Поцілунок не слово, що вітер розносить

Якщо це гріх, мій Боже, вибач

Але ти знаєш, що вночі я страждаю

Отже, я почуваюся самотнім

Ви знаєте, що це несправедливо для моїх почуттів

Інша жінка не обіграє ваш хід

Зніміть мене з хмари, жінко

Я знаю, це була річ одного дня

Нехай повториться, що я знаю, що світ може закінчитися

Зніміть мене з хмари, жінко

Я знаю, це була річ одного дня

Нехай повториться, що я знаю, що світ може закінчитися

Я знаю, що твоє кохання - це чиста небезпека, я знаю

Тепер, коли я сплю, я в маренні, тому що...

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

На пірсі з вітерцем

Фламенко і твоя посмішка, е-е-е

Я не забуваю ту ніч на Ібіці

Поцілунок моя душа застигає

Зупини час, не поспішайте, дитино

Ця меланхолія тримає мене в музі дня і ночі

У мене є блокнот із сотнею тисяч пісень

П'ятдесят віршів і ти не мій

І тільки за поцілунок я посадив себе в тюрму

І тоді я кину ключ в океан такий величезний

Я знаю, що твоє кохання - це чиста небезпека

Я знаю, зараз, коли я сплю, у мене марення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди