Silhouette - Owl City
С переводом

Silhouette - Owl City

  • Альбом: The Midsummer Station

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Silhouette , виконавця - Owl City з перекладом

Текст пісні Silhouette "

Оригінальний текст із перекладом

Silhouette

Owl City

Оригинальный текст

I’m tired of waking up in tears

'cause I can’t put to bed these phobias and fears

I’m new to this grief I can’t explain

But I’m no stranger to the heartache and the pain

The fire I began, is burning me alive

But I know better than to leave and let it die

I’m a Silhouette asking every now and then

Is it over yet?

Will I ever feel again?

I’m a Silhouette chasing rainbows on my own

But the more I try to move on the more I feel alone

So I watch the summer stars to lead me home

I’m sick of the past I can’t erase

A jumble of footprints and hasty steps I can’t retrace

The mountain of things that I still regret

Is a vile reminder that I would rather just forget

(No matter where I go)

The fire I began, is burning me alive

But I know better than to leave and let it die

I’m a Silhouette asking every now and then

Is it over yet?

Will I ever smile again?

I’m a Silhouette chasing rainbows on my own

But the more I try to move on the more I feel alone

So I watch the summer stars to lead me home

'cause I walk alone

No matter where I go

'cause I walk alone

No matter where I go

'cause I walk alone

No matter where I go

I’m a Silhouette asking every now and then (Now and then)

Is it over yet?

Will I ever love again?

(Love again)

I’m a Silhouette chasing rainbows on my own

But the more I try to move on the more I feel alone

So I watch the summer stars to lead me home

I watch the summer stars to lead me home

Перевод песни

Я втомився прокидатися у сльозах

тому що я не можу приспати ці фобії та страхи

Я новачок у цьому горі, який не можу пояснити

Але мені не чужий душевний біль і біль

Вогонь, який я розпочав, спалює мене заживо

Але я знаю краще, ніж піти й дати йому померти

Я Силует, який час від часу запитує

Це ще закінчилося?

Чи відчутиму я знову?

Я Силует, який самостійно ганяється за веселками

Але чим більше я намагаюся рухатися  ти більше почуваюся самотнім

Тож я спостерігаю, як літні зірки ведуть мене додому

Мені набридло минуле, яке я не можу стерти

Безліч слідів і поспішних кроків, які я не можу відстежити

Гора речей, про які я досі шкодую

Це підлісне нагадування, про яке я хотів би просто забути

(Куди б я не ходив)

Вогонь, який я розпочав, спалює мене заживо

Але я знаю краще, ніж піти й дати йому померти

Я Силует, який час від часу запитує

Це ще закінчилося?

Чи я колись знову посміхаюся?

Я Силует, який самостійно ганяється за веселками

Але чим більше я намагаюся рухатися  ти більше почуваюся самотнім

Тож я спостерігаю, як літні зірки ведуть мене додому

тому що я ходжу сам

Куди б я не ходив

тому що я ходжу сам

Куди б я не ходив

тому що я ходжу сам

Куди б я не ходив

Я Силует, який час від часу запитує (Час від часу)

Це ще закінчилося?

Чи полюблю я знову?

(Покохати знову)

Я Силует, який самостійно ганяється за веселками

Але чим більше я намагаюся рухатися  ти більше почуваюся самотнім

Тож я спостерігаю, як літні зірки ведуть мене додому

Я дивлюся, як літні зірки ведуть мене додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди