bye bye again - Oscar Anton, Bob Sinclar
С переводом

bye bye again - Oscar Anton, Bob Sinclar

Год
2020
Длительность
160310

Нижче наведено текст пісні bye bye again , виконавця - Oscar Anton, Bob Sinclar з перекладом

Текст пісні bye bye again "

Оригінальний текст із перекладом

bye bye again

Oscar Anton, Bob Sinclar

Оригинальный текст

(It’s not about the things you do

It’s more about the things you say

And I don’t know why but it hurts my

It’s not about the things you do

It’s more about the things you say

And I don’t know why but it hurts my feelings again

It’s not what we wanted to

We’ve grown but I’m afraid we’ve changed

If it’s over now would you let me go away

Bye bye, bye bye —

It hurts but it’s for the best, the best

Bye bye, bye bye —

I lost but I won’t loose again, again

It’s not about the things you do

It’s more about the things you say

And I don’t know why but it hurts my feelings again

I told you it’d be over soon

Now it’s gone and I can see its shade

If I’m all alone will I find myself again ?

We should never call, we should nеver go back

And if it’s not enough, we should think about what

It usеd to be, to be, to be

But even though it’s true, it’s not what I ask

No matter what I do, it’s only the good part

That comes back to me, to me, to me

It’s not about the things you do

It’s more about the things you say

And I don’t know why but it hurts my feelings again

Bye bye, bye bye —

It hurts but it’s for the best, the best

Bye bye, bye bye —

I lost but I won’t loose again, again

(Bye bye, bye bye —

It hurts but it’s for the best, the best)

Перевод песни

(Це не стосується речей, які ви робите

Це більше стосується речей, які ви говорите

І я не знаю чому, але мені це боляче

Справа не в тому, що ви робите

Це більше стосується речей, які ви говорите

І я не знаю чому, але це знову ранить мої почуття

Це не те, що ми хотіли

Ми виросли, але, боюся, ми змінилися

Якщо зараз усе закінчиться, чи дозволите мені піти?

До побачення, до побачення -

Це боляче, але це на краще, на краще

До побачення, до побачення -

Я програв, але я не програю знову, знову

Справа не в тому, що ви робите

Це більше стосується речей, які ви говорите

І я не знаю чому, але це знову ранить мої почуття

Я сказав тобі, що це скоро закінчиться

Тепер його немає, і я бачу його відтінок

Якщо я буду зовсім один, чи знайду я себе знову?

Ми ніколи не повинні дзвонити, ми ніколи не повинні повертатися

А якщо мало, то треба думати про що

Було, було, було

Але навіть якщо це правда, це не те, що я прошу

Незалежно від того, що я роблю, це тільки хороша частина

Це повертається до мене, до мене, до мене

Справа не в тому, що ви робите

Це більше стосується речей, які ви говорите

І я не знаю чому, але це знову ранить мої почуття

До побачення, до побачення -

Це боляче, але це на краще, на краще

До побачення, до побачення -

Я програв, але я не програю знову, знову

(До побачення, до побачення -

Боляче але це на краще, на краще)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди