Podivín - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda
С переводом

Podivín - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda

  • Альбом: Laboratoř

  • Год: 2008
  • Язык: Чеська
  • Длительность: 5:39

Нижче наведено текст пісні Podivín , виконавця - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda з перекладом

Текст пісні Podivín "

Оригінальний текст із перекладом

Podivín

Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda

Оригинальный текст

Ocitnul jsem se na této planetě

Řekli mi: Vítáme tě na světě

Tak nazývají, že jsem se tu narodil a žil

Všichni jsou tady z tkání utkaní

A věří ve své zvláštní poslání

Jen svědomí jim hrůzu nahání

A země s námi galaxií uhání

A já jsem se jich zeptal;

Proč?

Řekli mi s úsměvem;

Ty mluvíš ze spaní

Žít se má bez ptaní

A snadno

Zpívej: Unananan…

Jde to se mnou jako stín

Říkají mi podivín

Proč?

O to je stále větší moje zklamání

Ze ptají se mě: Proč

A já jsem řek': Z důvodů poznání

Zít se má bez ptaní

A snadno

Zpívej: U nanana…

Jde to se mnou jako stín

Ríkají mi podivín

U nanana…

Jde to se mnou jako stín

Ríkají mi podivín

Proč?

Перевод песни

Я опинився на цій планеті

Вони сказали мені: Ласкаво просимо у світ

Так називають я тут народився і жив

Всі тут виткані з тканини

І вірять у свою особливу місію

Лише сумління сповнює їх жахом

І Земля мчить галактикою разом з нами

І я запитав їх;

чому

Вони сказали мені з усмішкою;

Ви говорите уві сні

Треба жити не питаючи

І легко

Співай: Унананан…

Йде зі мною, як тінь

Вони називають мене виродком

чому

Це посилює моє розчарування

Мене запитують: чому

І я сказав: З міркувань знання

Вона повинна вийти заміж без запитань

І легко

Заспівай: У Нанан…

Йде зі мною, як тінь

Вони називають мене виродком

У Нанан…

Йде зі мною, як тінь

Вони називають мене виродком

чому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди