Kánon - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda
С переводом

Kánon - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda

  • Альбом: 4

  • Год: 2006
  • Язык: Чеська
  • Длительность: 3:58

Нижче наведено текст пісні Kánon , виконавця - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda з перекладом

Текст пісні Kánon "

Оригінальний текст із перекладом

Kánon

Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda

Оригинальный текст

Světla potemní, zarachotí klíč

I dlouhý koncert končí lidé, jdou už pryč

Odpadkový koš, plný něžných snů

Bude němým svědkem chvíle až se ohlédnu

Pojednou tou tmou, tou tmou nevinnou

Co stále zní písní mou

Věřte nebo ne, cítím tíhnu slov

Jak střechy mlýnů nese pevný silný krov

Tolik moudrých vět měl bych zpívat dál

Tolik jiných písní slýchá pouze prázdný sál

Zůstal jsem sám s kytarou

Sám s písničkou prastarou

Lásko má, tvé sny zvou

Dál hraj dlouhý kánon pouhý tmou

Kánon zní, zpívám, zpívám s ním

Kánon tvé touhy, kánon tvé touhy

Struny větru dej, struny řece dej

Struny lesu dej ať zní ráno kánonem, kánonem, kánonem, óóó…

Potlesk umlkne, ztichne foyeur

Tak vědět co v nás klíčí co v nás uzraje

Kolik zbylo not, kolik zbývá slok

Rád bych vás teď pozval zpátk, hrál den, měsíc, rok

Zůstal jsem sám s kytarou

Sám s písničkou prastarou

Lásko má, tvé sny zvou

Dál hraj dlouhý kánon pouhý tmou

Перевод песни

Світло тьмяніє, ключі гримлять

Навіть довгий концерт закінчується, люди йдуть

Відро для сміття, повне ніжних мрій

Він буде мовчазним свідком, коли я озирнусь назад

Раптом темрява, невинна темрява

Що все ще звучить як моя пісня

Вірте чи ні, але я відчуваю тяжкість слів

Як дахи млинів несуть суцільні міцні ферми

Я маю продовжувати співати стільки мудрих речень

Тільки порожній зал чує стільки інших пісень

Я залишився сам з гітарою

Наодинці зі старовинною піснею

Моя любов, твої мрії запрошують

Продовжуйте грати в довгий канон у темряві

Звучить канон, я співаю, я співаю разом з ним

Канон твого бажання, канон твого бажання

Дай струни вітру, дай річці струни

Хай звучать струни лісу вранці канон, канон, канон, ууу…

Оплески припиняються, фойє затихає

Тож знай, що в нас проростає, що в нас дозріває

Скільки нот залишилось, скільки куплетів залишилось

Я хотів би запросити вас назад, він грав день, місяць, рік

Я залишився сам з гітарою

Наодинці зі старовинною піснею

Моя любов, твої мрії запрошують

Продовжуйте грати в довгий канон у темряві

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди