Нижче наведено текст пісні Já (Sobectví) , виконавця - Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Olympic, Zdenek Rytír, Petr Janda
Ve všem chtěl mít větší podíl
Pro jiné se nenarodil
Sám neuměl ničeho se vzdát
Jen ostatní za nos vodil
Myslel na to kkudy chodil
A jen sebe upřímně měl rád
Každou větu začal slůvkem Já
Každou větu končil slůvkem Já
On nevěřiil na chiméry
A ve jménu kariéry
Nosil boty špičkou dozadu
Nikdy nepsal verše ženě
Vždy se tvářil unuděně
Když jsi k němu přišel o radu
Každou větu začal slůvkem Já
Každou větu končil slůvkem Já
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já stačím si sám
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já stačím si sám
Já se mám
V očích led a vlhké dlaně
Usmíval se polekaně
V obavě, že budeš něco chtít
Velmi dbal na osobitost
Povýšil svou sebelítost
Na ten nejušlechtilejší cit
Každou větu začal slůvkem Já
Každou větu končil slůvkem Já
Vidíš ho, jak podle zvyku
Důstojně jde po chodníku
A nic kolem sebe nevnímá
Do stop padá sůl a písek
Jednoho dne nevrátí se
Nikdo si té ztráty nevšímá
Komu chybí jeho věčné Já
Jen ozvěna domů vzpomíná
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já stačím si sám
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já, já, já, jenom já
Já stačím si sám
Já se mám
Він хотів мати більшу частку у всьому
Він не народився для інших
Самостійно здатися не міг
Тільки інші вели за ніс
Він думав про те, куди йде
І він лише щиро подобався собі
Кожне речення він починав зі слова I
Кожне речення він закінчував словом I
Він не вірив у химери
І в ім’я кар’єри
Він засунув носок назад
Він ніколи не писав віршів жінці
Він завжди виглядав нудним
Коли ти пропустив його пораду
Кожне речення він починав зі слова I
Кожне речення він закінчував словом I
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я можу це зробити сам
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я можу це зробити сам
У мене є
Лід в очах і мокрі долоні
Він усміхнувся, злякався
Боячись, що ти чогось захочеш
Особливу увагу приділяв індивідуальності
Він посилив жалість до себе
За найшляхетніше почуття
Кожне речення він починав зі слова I
Кожне речення він закінчував словом I
Ви бачите його як завжди
Він добре ходить по тротуару
І він нічого навколо себе не сприймає
У доріжки потрапляють сіль і пісок
Одного дня він не повернеться
Ніхто не помічає втрати
Кому не вистачає свого вічного Я
Пам’ятає лише відлуння хати
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я можу це зробити сам
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я, я, я, тільки я
Я можу це зробити сам
У мене є
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди