Мой ангел - Олег Мишин
С переводом

Мой ангел - Олег Мишин

  • Альбом: Ангел

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Мой ангел , виконавця - Олег Мишин з перекладом

Текст пісні Мой ангел "

Оригінальний текст із перекладом

Мой ангел

Олег Мишин

Оригинальный текст

Я возвращаюсь с войны,

А может иду на войну,

К той, которая любит меня,

И к той, что я не люблю.

Я так устал собирать

Осколки разбитой души,

И мне уже всё равно,

И мне всё равно с кем ты.

Но я ещё увижу свет

Далёкой звезды,

И вспомню как её глаза

Сияли.

Как мне вернуться в эту ночь,

Ночь без сна?

С той, которую я так любил,

И с той, что любила меня.

Вены — развилки дорог,

Которые я истоптал,

Но мой поезд пришёл, как всегда,

На всеми забытый вокзал.

С войны или вновь на войну,

Сквозь лабиринты руин,

Не зная, куда я приду,

Но я ещё не забыл…

Что я ещё увижу свет

Далёкой звезды,

И вспомню как её глаза

Сияли.

Как мне вернуться в эту ночь,

Ночь без сна?

С той, которую я так любил,

И с той, что любила меня.

Жизнь проходит в суете.

Мой Ангел, ты хранил меня,

Не помня обо мне!

Но я ещё увижу Свет…

Но я ещё увижу свет

Далёкой звезды,

И вспомню как её глаза

Сияли.

Как мне вернуться в эту ночь,

Ночь без сна?

С той, которую я так любил,

И с той, что любила меня.

Но я ещё увижу Свет…

Я увижу Свет!

Перевод песни

Я повертаюся з війни,

А може йду на війну,

До тієї, яка любить мене,

І до тієї, що я не люблю.

Я так втомився збирати

Уламки розбитої душі,

І мені вже все одно,

І мені все одно з ким ти.

Але я я ще побачу світло

Далекої зірки,

І пригадаю як її очі

Сяяли.

Як мені повернутися в цю ніч,

Ніч без сну?

З тією, яку я так любив,

І з тим, що любила мене.

Відня - розвилки доріг,

Які я істоптав,

Але мій поїзд прийшов, як завжди,

На всій забутий вокзал.

З війни або знову на війну,

Крізь лабіринти руїн,

Не знаю, куди я прийду,

Але я ще не забув...

Що я ще побачу світло

Далекої зірки,

І пригадаю як її очі

Сяяли.

Як мені повернутися в цю ніч,

Ніч без сну?

З тією, яку я так любив,

І з тим, що любила мене.

Життя проходить у суєті.

Мій Ангел, ти зберіг мене,

Не пам'ятаючи про мене!

Але я ще побачу Світло ...

Але я я ще побачу світло

Далекої зірки,

І пригадаю як її очі

Сяяли.

Як мені повернутися в цю ніч,

Ніч без сну?

З тією, яку я так любив,

І з тим, що любила мене.

Але я ще побачу Світло ...

Я побачу Світло!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди