Мы самобытны - Олег Груз
С переводом

Мы самобытны - Олег Груз

Год
2020
Язык
`Українська`
Длительность
225410

Нижче наведено текст пісні Мы самобытны , виконавця - Олег Груз з перекладом

Текст пісні Мы самобытны "

Оригінальний текст із перекладом

Мы самобытны

Олег Груз

Оригинальный текст

Мы самобытны, оно и видно,

А как иначе мы могли бы стать духовно богаче,

Оставаясь морально нищими

Не так мыслящими

Не там ищущими

Живущими чем-то упущенным

Ждущими,

И видящими как не в лучшую сторону меняется многое.

Хотя нас сейчас это мало трогает

Мы стали реже реагировать на внешние раздражители,

А это хорошо, ведь действительно

Зачем лезть, когда не можешь повлиять на ситуацию?

Не с кем идти на компромисс

Любая инициатива воспринимается как провокация

И не получается у нас вот так вот просто,

Нам обязательно нужно по росту

Или строем, глумить своих же героев

По сути дела, лучших из нас, сурогатных

Мы живем не воспоминаниями о прошлом,

А постоянной надеждой вернуться обратно

Избегаем будущего, боимся всего неизвестного

Господи, мы такие пресные

Не все, конечно, но по большей части

Вместо здравствуйте произносим здрасьте

По-людски мы только прощаться умеем

И то, не со всеми,

А только с теми, кто с нами в теме

Какие сегодня мы — такое сегодня время

Мое негодование словами классика

Перевод песни

Ми самобутні, воно і видно,

А як інакше ми могли би стати духовно багатшим,

Залишаючись морально жебраками

Не так мислячими

Не там шукаючими

Ті, що живуть чимось упущеним

Очікуючими,

І тими, хто бачить як не в кращу сторону, змінюється багато чого.

Хоча нас зараз це мало чіпає

Ми стали рідше реагувати на зовнішні подразники,

А це добре, адже дійсно

Навіщо лізти, коли не можеш вплинути на ситуацію?

Не з ким йти на компроміс

Будь-яка ініціатива сприймається як провокація

І не виходить у нас ось так ось просто,

Нам обов'язково потрібно за зростанням

Або строєм, глумити своїх ж героїв

По суті справи, найкращих з нас, сурогатних

Ми живемо не спогадами про минуле,

А постійною надією повернутися назад

Уникаємо майбутнього, боїмося всього невідомого

Господи, ми такі прісні

Не все, звичайно, але з більшої частини

Замість здравствуйте.

По-людськи ми тільки прощатися вміємо

І то, не всеми,

А тільки з теми, хто з нами в темі

Які сьогодні ми— такий сьогодні час

Моє обурення словами класика

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди