Не отпусти меня - Оксана Ковалевская
С переводом

Не отпусти меня - Оксана Ковалевская

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Не отпусти меня , виконавця - Оксана Ковалевская з перекладом

Текст пісні Не отпусти меня "

Оригінальний текст із перекладом

Не отпусти меня

Оксана Ковалевская

Оригинальный текст

Припев:

Ты жил в моей памяти, мечтала тебя найти.

Ждала и не верила, ну, что я наделала?

Так трудно себя понять, зачем же любить опять,

И ждать эту боль внутри, ты только не отпусти.

Я знала, что ты придёшь, меня так бросает в дрожь.

Влюбиться без памяти, молюсь, ты меня прости.

Ведь я так тебя ждала и в мыслях тебе — верна.

Стою я над пропастью, ты только не отпусти меня.

Не отпускай руку, не разжимай пальцы.

Мы ж мечтали на свадьбе станцевать вальсом.

Да, бывают ссоры, но я чувствую —

В наших сердцах любовь присутствует.

До тебя моя жажда была неутолима.

Спасибо, я понял, что значит быть любимым.

Даже когда трепаем друг-другу нервы —

Я знаю — это часть отношений, наверно.

Ведь я не могу без тебя никак иначе,

Наверняка это всё же что-то значит.

Что за шум в моей душе, сделайте потише!

И почему кроме меня его никто не слышит?

Я — дитя искусства, но не сошёл с ума.

Просто наши чувства погрузились в туман.

Ты мой метамфетамин, со мной впервые такое:

Нет покоя в сердце, это что такое?

Припев:

Ты жил в моей памяти, мечтала тебя найти.

Ждала и не верила, ну, что я наделала?

Так трудно себя понять, зачем же любить опять,

И ждать эту боль внутри, ты только не отпусти.

Я знала, что ты придёшь, меня так бросает в дрожь.

Влюбиться без памяти, молюсь, ты меня прости.

Ведь я так тебя ждала и в мыслях тебе — верна.

Стою я над пропастью, ты только не отпусти меня.

Спасибо тебе за то, что ты увидела

То, что для многих было невидимым.

Я без тебя, как священник без истины!

Ты стала женщиной в жизни — единственной.

Как сделать верный шаг, дело не в смелости.

Хочу, чтоб было так, как тебе хотелось бы.

Попробуй мне поверить, просто не уходи.

Мы всё изменим, но я не справлюсь один.

Припев:

Ты жил в моей памяти, мечтала тебя найти.

Ждала и не верила, ну, что я наделала?

Так трудно себя понять, зачем же любить опять,

И ждать эту боль внутри, ты только не отпусти.

Я знала, что ты придёшь, меня так бросает в дрожь.

Влюбиться без памяти, молюсь, ты меня прости.

Ведь я так тебя ждала и в мыслях тебе — верна.

Стою я над пропастью, ты только не отпусти меня.

Нарушила мои законы равновесия,

Я был собственником — теперь сам весь её.

Пытался взвесить все «За» и «Против»,

Но, это — невозможно!

Ты, как наркотик.

На который я уже давно подсел.

Неизлечим и плевать, что будут думать все.

Ты мой метамфетамин, нет в сердце покоя.

Что это такое?

Это — паранойя.

Припев:

Ты жил в моей памяти, мечтала тебя найти.

Ждала и не верила, ну, что я наделала?

Так трудно себя понять, зачем же любить опять,

И ждать эту боль внутри, ты только не отпусти.

Я знала, что ты придёшь, меня так бросает в дрожь.

Влюбиться без памяти, молюсь, ты меня прости.

Ведь я так тебя ждала и в мыслях тебе — верна.

Стою я над пропастью, ты только не отпусти меня.

Перевод песни

Приспів:

Ти жив у моїй пам'яті, мріяла тебе знайти.

Чекала і не вірила, ну, що я наробила?

Так важко себе зрозуміти, навіщо ж любити знову,

І чекати цей біль усередині, ти тільки не відпусти.

Я знала, що ти прийдеш, мене так кидає тремтіння.

Закохатися без пам'яті, молюся, ти мене прости.

Адже я так тебе чекала і в думках тобі вірна.

Стою я над прірвою, ти тільки не відпусти мене.

Не відпускай руку, не розтискай пальці.

Ми ж мріяли на весіллі станцувати вальсом.

Так, бувають сварки, але я відчуваю

У наших серцях любов присутня.

До тебе моя спрага була невтомна.

Спасибі, я зрозумів, що означає бути коханим.

Навіть коли трепаємо один одного нерви —

Я знаю це частина відносин, напевно.

Адже я не можу без тебе ніяк інакше,

Напевно, це все що щось означає.

Що за шум у моїй душі, зробіть тихіше!

І чому крім мене його ніхто не чує?

Я — дитя мистецтва, але не збожеволів.

Просто наші почуття занурилися в туман.

Ти мій метамфетамін, зі мною вперше таке:

Немає спокою в серці, це що таке?

Приспів:

Ти жив у моїй пам'яті, мріяла тебе знайти.

Чекала і не вірила, ну, що я наробила?

Так важко себе зрозуміти, навіщо ж любити знову,

І чекати цей біль усередині, ти тільки не відпусти.

Я знала, що ти прийдеш, мене так кидає тремтіння.

Закохатися без пам'яті, молюся, ти мене прости.

Адже я так тебе чекала і в думках тобі вірна.

Стою я над прірвою, ти тільки не відпусти мене.

Спасибі тобі за те, що ти побачила

Те, що для багатьох було невидимим.

Я без тебе, як священик без істини!

Ти стала жінкою в житті — єдиною.

Як зробити вірний крок, справа не сміливості.

Хочу, щоб було так, як тобі хотілося.

Спробуй мені повірити, просто не йди.

Ми все змінимо, але я не впораюся один.

Приспів:

Ти жив у моїй пам'яті, мріяла тебе знайти.

Чекала і не вірила, ну, що я наробила?

Так важко себе зрозуміти, навіщо ж любити знову,

І чекати цей біль усередині, ти тільки не відпусти.

Я знала, що ти прийдеш, мене так кидає тремтіння.

Закохатися без пам'яті, молюся, ти мене прости.

Адже я так тебе чекала і в думках тобі вірна.

Стою я над прірвою, ти тільки не відпусти мене.

Порушила мої закони рівноваги,

Я був власником — тепер сам весь її.

Намагався зважити все «За» і «Проти»,

Але це неможливо!

Ти як наркотик.

На який я вже давно підсів.

Невиліковний і плювати, що думатимуть усі.

Ти мій метамфетамін, немає в серці спокою.

Що це таке?

Це - параноя.

Приспів:

Ти жив у моїй пам'яті, мріяла тебе знайти.

Чекала і не вірила, ну, що я наробила?

Так важко себе зрозуміти, навіщо ж любити знову,

І чекати цей біль усередині, ти тільки не відпусти.

Я знала, що ти прийдеш, мене так кидає тремтіння.

Закохатися без пам'яті, молюся, ти мене прости.

Адже я так тебе чекала і в думках тобі вірна.

Стою я над прірвою, ти тільки не відпусти мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди