Lay of the Last Survivor - Okkervil River
С переводом

Lay of the Last Survivor - Okkervil River

  • Альбом: I Am Very Far

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні Lay of the Last Survivor , виконавця - Okkervil River з перекладом

Текст пісні Lay of the Last Survivor "

Оригінальний текст із перекладом

Lay of the Last Survivor

Okkervil River

Оригинальный текст

She went out and found

Her father face down on the ground

Out in the cold

Walked her way around

A hill with the sun sinking down

Into the snow

All the whitecaps of the waves slap

Like last hand claps

And the dark water dies in a crash

Is sucked back with a moan

Smoke on the coast

And oh, piled fathers

Soft, sighing daughters

Where does it go?

It’s a dream, now

I’ll describe

Let your mind drift on down, like so

To when the world was young

A big sky, blue of a dead bachelor’s tongue

A new bloom on the rose

So some line someone told says

Even light can get old

Oh, slobbering lovers

Drink-clinking brothers

They don’t have to tell us, 'cause we know

What a way down

What a ride, what a slide spin-around

What a life to have known

What a time

And how I was singing out in a crowd

Of the thousand most frightening faces I’ve known

And when the lighthouse

Lending us sight finally went out

What a fright we felt

In that night

Friends just shout it out

All the whys and don’t knows

All the cries in our throats

And how right we felt

With our eyes tightly closed

Holding something we broke

And then whimpering sisters

Sobbing well-wishers

Well, it’s over

Just let my hand go

Перевод песни

Вона вийшла і знайшла

Її батько обличчям до землі

На морозі

Пройшлася довкола

Пагорб із сонцем, що заходить

У сніг

Усі білі капелюшки хвиль ляпають

Як останні плескання в долоні

І темна вода гине в аварії

Засмоктується зі стогоном

Дим на узбережжі

І ой, навалені батьки

М’які, зітхаючи дочки

Куди це веде?

Тепер це мрія

я опишу

Нехай ваш розум рухається вниз, ось так

Коли світ був молодим

Велике небо, блакитне язика мертвого холостяка

Нове цвітіння троянди

Тож в якомусь рядку, який хтось сказав

Навіть світло може старіти

О, слиняві коханці

Брати-п’яні

Їм не потрібно говорити нам, бо ми знаємо

Який шлях вниз

Яка поїздка, яка гірка

Яке життя — знати

Який час

І як я співав у натовпі

З тисячі найстрашніших облич, які я знав

А коли маяк

Нарешті зник

Який жах ми відчули

Тієї ночі

Друзі просто кричать це

Всіх чому і не знає

Усі крики в наших горлах

І наскільки ми почувалися правильно

З щільно закритими очима

Тримаючи щось, що ми зламали

А потім скиглить сестрички

Ридаючі доброзичливці

Ну, це скінчилося

Просто відпусти мою руку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди