A King And A Queen - Okkervil River
С переводом

A King And A Queen - Okkervil River

Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
204730

Нижче наведено текст пісні A King And A Queen , виконавця - Okkervil River з перекладом

Текст пісні A King And A Queen "

Оригінальний текст із перекладом

A King And A Queen

Okkervil River

Оригинальный текст

If you want to see and be seen, then be seen

Your dress is dark red and your opening eyes are bright green

Make a scene, but don’t lie on the bed

Laid out like you’re dead, because honey, you’re murdering me

Be a little sheep learning who’ll shear and who’ll feed

The hands come and they leave.

Be hands holding a knife

Be a being on two feet, with his heart trembling

Butchering for a king he believes in though he’s never seen

Be the princess in that stone tower, crying for that handsome butcher’s plight

(And, as some princess might, she still calls him a knight)

But the best thing for you would be queen, so be queen

You’re all that I need.

Though I know that it never can be

I’d be pleased to post your decrees

To fall at your knees

To name all your streets and to sit down and weep when you’re carried back

through them

And set down to sleep, and to lie by your side for sublime centuries

(Until we crumble to dust when we’re crushed by a single sunbeam)

Перевод песни

Якщо ви хочете бачити і бути побаченим, то будьте поміченим

Ваша сукня темно-червона, а очі, що відкриваються, яскраво-зелені

Створіть сцену, але не лягайте на ліжко

Викладено так, ніби ти мертвий, тому що любий, ти мене вбиваєш

Будьте маленькою вівцею, яка вчиться, хто буде стригти, а хто годувати

Руки приходять і йдуть.

Тримайте в руках ніж

Будь істотою на двох ногах, серце якого тремтить

Різання заради короля, в якого він вірить, хоча його ніколи не бачили

Будь принцесою в цій кам’яній вежі, плачучи за долю цього красивого м’ясника

(І, як могла б якась принцеса, вона все ще називає його лицарем)

Але найкраще для вас було б королевою, тому будьте королевою

Ти все, що мені потрібно.

Хоча я знаю, що цього ніколи не може бути

Буду радий опублікувати ваші укази

Упасти на коліна

Щоб називати всі свої вулиці й сидіти й плакати, коли вас несуть назад

через них

І лягти спати, і лежати поряд піднесених століть

(Поки ми не розсипаємося на порох, коли нас розчавить один промінь сонця)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди