Agapimú - Ojete Calor, Ana Belén
С переводом

Agapimú - Ojete Calor, Ana Belén

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
164160

Нижче наведено текст пісні Agapimú , виконавця - Ojete Calor, Ana Belén з перекладом

Текст пісні Agapimú "

Оригінальний текст із перекладом

Agapimú

Ojete Calor, Ana Belén

Оригинальный текст

Tiemblas amor mío

como una gota de rocío

agapimú.

Entras en mi cuerpo

como la lluvia entra en mi huerto

agapimú.

Nombras tú mi nombre

como jamás lo dijo un hombre

agapimú.

Tocas mi cintura

como la hiedra toca altura

agapimú.

Eres el viento que no cesa,

eres el peso que no pesa,

eres fuego y frío

ni más, ni menos amor mío,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Me hablas al oído

y todo tiene otro sentido

agapimú.

Y me siento nueva

como la nieve cuando nieva

agapimú.

Dices que me quieres

con una fuerza que me hiere

agapimú.

Y me siento entera

como una blanca primavera

agapimú.

Eres el mar cuando se enfada,

eres la noche iluminada,

eres como el río

que va regando el amor mío

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Quédate conmigo

que pongo al cielo por testigo

agapimú.

Quédate a mi lado

tengo el amor por aliado

agapimú.

Eres el sol cuando amanece,

eres la espiga cuando crece,

eres fuego y frío

ni más, ni menos amor mío,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Перевод песни

тремтіти моє кохання

як крапля роси

агапіму.

ти входиш у моє тіло

як дощ заходить у мій сад

агапіму.

ти називаєш моє ім'я

як ніхто ніколи не казав

агапіму.

ти торкаєшся моєї талії

як плющ досягає висоти

агапіму.

Ти вітер, що не зупиняється,

ти вага, що не важить,

ти вогонь і холод

ні більше, ні менше, моя любов,

агапіму, агапіму, агапіму,

агапіму, агапіму, агапіму.

ти шепочеш мені на вухо

і все має інший сенс

агапіму.

І я відчуваю себе новим

як сніг, коли йде сніг

агапіму.

ти кажеш, що любиш мене

з такою силою, що мені боляче

агапіму.

І я почуваюся цілим

як біла весна

агапіму.

Ти море, коли воно сердиться,

ти освітлена ніч,

ти як річка

це поливає мою любов

агапіму, агапіму, агапіму,

агапіму, агапіму, агапіму.

Залишайся зі мною

що я поставив небо свідком

агапіму.

Залишайся біля мене

Я маю любов як союзника

агапіму.

Ти сонце, коли світає

ти шип, коли він росте,

ти вогонь і холод

ні більше, ні менше, моя любов,

агапіму, агапіму, агапіму,

агапіму, агапіму, агапіму.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди