To Dare the Tower - Ofermod
С переводом

To Dare the Tower - Ofermod

Альбом
Sol Nox
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
303690

Нижче наведено текст пісні To Dare the Tower , виконавця - Ofermod з перекладом

Текст пісні To Dare the Tower "

Оригінальний текст із перекладом

To Dare the Tower

Ofermod

Оригинальный текст

Shroud of seven black

Hand that drowns the night

Rulers of the realm infernal

I dare to call your might

By seven voices in a choir of one

Lord of night eternal

Mephisto!

Mephisto!

Alchemy of the red in the black

Flee the light, emanation reverse

Sliver of the light of Sorath

In your shadow I shine… I shine!

Lepaca Mephistopheles, ho Nox, ho Niger

Lightning strikes the tower

A star begins to shine

In solitudes into the void of space

Four keys to unlock the spire

And here, liberated of all my lore

A fool I stand, no wiser than before!

I burn the circle

Fire erupting through skin

Becoming my own salt in the athanor’s pyre

Transformed in the cold, black furnace of the black sun’s fire!

Pulvis Solaris!

Pulvis Solaris!

Terror comes with the trickster’s laughter

Passing the cup of poison with blessed lies!

Brought to death by his drowning hand

Picked free by the raven’s beak

Baptized in dead river’s acid

Into the sea into which t he sword was set

Ascend into the sun

Blessed night, curse bringer!

Ho Nox, ho Niger!

Opposing the flow, your word I follow!

And here witch all my lore

A fool I stand, no wiser than before!

Перевод песни

Покров із семи чорних

Рука, що топить ніч

Правителі пекельного царства

Я наважуся назвати твою могутність

Сімом голосами в хорі з одного

Володар вічної ночі

Мефісто!

Мефісто!

Алхімія червоного в чорному

Втікайте від світла, еманація повертається

Частинка світла Сората

У твоїй тіні я сяю... я сяю!

Лепака Мефістофель, хо Нокс, хо Нігер

У вежу б'є блискавка

Зірка починає сяяти

У самоті в порожнечу космосу

Чотири ключі, щоб розблокувати шпиль

І тут, звільнений від усіх моїх знань

Я дурень, не мудріший, ніж раніше!

Я спалюю коло

Вогонь, що виривається через шкіру

Стати власною сіллю в вогні атанора

Перетворена в холодній чорній печі чорного сонячного вогню!

Pulvis Solaris!

Pulvis Solaris!

Жах приходить із сміхом трюктера

Передаючи чашу отрути з благословенною брехнею!

Вбитий рукою, що тоне

Вирваний дзьобом ворона

Хрещений кислотою мертвої річки

У море, в яке був закинутий меч

Піднятися на сонце

Благословенна ніч, несучи прокляття!

О Нокс, о Нігер!

Проти течії, я дотримуюся твого слова!

І тут відьми всі мої знання

Я дурень, не мудріший, ніж раніше!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди