We Sink - Of Monsters and Men
С переводом

We Sink - Of Monsters and Men

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні We Sink , виконавця - Of Monsters and Men з перекладом

Текст пісні We Sink "

Оригінальний текст із перекладом

We Sink

Of Monsters and Men

Оригинальный текст

All those eyes on me As I sink into the open sea

Colour in my sheltered mind

Fill the gap between you and I We are the sleepers

We bite our tongues

We set the fire

And we let it burn

Through the dreamers

We hear the hum

They say «Come on, come on let’s go»

So come on, come on let’s go It’s warm, the skin I’m living in It creates and shapes what is within

So please look away, don’t look at me As we sink into the open sea

We are the sleepers

We bite our tongue

We set the fire

And we let it burn

Through the dreamers

We hear the hum

They say «Come on, come on, let’s go»

We are the sleepers

We bite our tongue

We set the fire

And we let it burn

Through the dreamers

We hear the hum

They say «Come on, come on, let’s go»

So come on, come on, let’s go I know that it’s a waste of time

Chasing in the dark

But keep me in your clouded mind

Until time ignites a spark

I know that it’s a waste of time

Chasing in the dark

But keep me in your clouded mind

Until time ignites a spark

I know that it’s a waste of time

Chasing in the dark

But keep me in your clouded mind

Until time ignites a spark

Перевод песни

Усі ці очі на мене, коли я тону у відкритому морі

Колір у моєму захищеному розумі

Заповніть розрив між тобою та мною Ми сплячі

Ми прикушуємо язики

Ми підпалили вогонь

І ми допустимо згоріти

Через мрійників

Ми чуємо гул

Вони кажуть «Давай, давай, ходімо»

Тож давай, давай, ходімо. Це тепло, шкіра, в якій я живу, Вона створює та формує те, що всередині

Тож, будь ласка, відведіть погляд, не дивіться на мене Поки ми тонемо у відкритому морі

Ми сплячі

Ми прикушуємо язика

Ми підпалили вогонь

І ми допустимо згоріти

Через мрійників

Ми чуємо гул

Кажу: «Давай, давай, ходімо»

Ми сплячі

Ми прикушуємо язика

Ми підпалили вогонь

І ми допустимо згоріти

Через мрійників

Ми чуємо гул

Кажу: «Давай, давай, ходімо»

Тож давай, давай, ходімо, я знаю, що це марна трата часу

Погоня в темряві

Але тримайте мене у своєму затьмареному розумі

Поки час не запалить іскру

Я знаю, що це марна трата часу

Погоня в темряві

Але тримайте мене у своєму затьмареному розумі

Поки час не запалить іскру

Я знаю, що це марна трата часу

Погоня в темряві

Але тримайте мене у своєму затьмареному розумі

Поки час не запалить іскру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди