Нижче наведено текст пісні Faithless (Act II) , виконавця - Odes of Ecstasy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Odes of Ecstasy
Taste, Taste my bitter dreams
The emotions which spring from
A dark sea full of sins
And cold thoughts
Feel, Feel my aura now
Embracing your purity
It' s the call
To your innocence my friend
Breath, Breath my only wish
It is hiding form your eyes
Red it’s color
Like the one of passion
Burn, Burn my dead soul
Blow the ashes in the wind
Let the night to spread
It’s veils one more time
See, See the clouds of misery approach
Taking the shape of your fears
And the sun again is fading
Burning every faith I had for
For your beliefs, for your holy
Dreams of immortal happines
And the moon again is rising
Lighting my dark thougths of hate
Tears running from the idol
Cannot satisfy the dead
«I gaze at the ceiling plasterwork
The meanders draw me in their dance
My happiness, I think, would be
A matter of height
Oh humble art that lacks pretension
How much too late I admit your teaching!
Embossed dream, I shall come to you
In vertical fashion"
(Poetry by Kostas Kariotakis)
(translation by Kimon Friar)
Скуштуйте мої гіркі мрії
Емоції, які випливають з
Темне море, повне гріхів
І холодні думки
Відчуй, відчуй мою ауру зараз
Приймаючи вашу чистоту
Це дзвінок
До твоєї невинності мій друже
Дих, дих, моє єдине бажання
Воно ховається від ваших очей
Червоний це колір
Як пристрасть
Гори, спали мою мертву душу
Роздуйте попіл на вітрі
Нехай ніч розпливається
Це вуалі ще раз
Дивіться, дивіться хмари нещастя
Приймаючи форму ваших страхів
І сонце знову згасає
Спалюю кожну віру, в яку я мав
За твої віри, за твою святість
Мрії про безсмертне щастя
І місяць знову сходить
Висвітлюючи мої темні думки про ненависть
З ідола течуть сльози
Не можна задовольнити мертвих
«Я дивлюся на штукатурку стелі
Меандри приваблюють мене своїм танцем
Я думаю, моє щастя було б
Питання зросту
О скромне мистецтво, якому бракує претензій
Наскільки пізно я визнаю ваше навчання!
Рельєфна мрія, я прийду до вас
Вертикально"
(Поезія Костаса Каріотакіса)
(переклад Кімон Фріар)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди