
Нижче наведено текст пісні Ocean as Well , виконавця - Nahko and Medicine For The People з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nahko and Medicine For The People
Seed breaks free and flowers
Catches the wave of the wind
Planted south by the water’s edge
Far below the canyon walls
We are those mighty rivers
Connecting at the mouth and joining currents
Currently I, I’m waiting for those midnight hours
When the moon undresses all her glory
I can hear her singin'
'You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along'
Gravity holds no presence here, nor do expectations
I suspected that, I have gained mountains of patience
And valleys upon valleys of insight,
I am a separate individual
And I’m feeling downright comfortable
With the time and space that we’ve created for ourselves and
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
My high progression is like an elevator
Suggestin' that we hit the top floor for a view of the sunset
And as the sun goes down, from a structure top in town
The sky is littered with the stars you’re dropping on me
And as the green light flashes, the wise old owl passes
Whispering the words from the underworld, I hear him singin'
'You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself (hey, hey)
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
Насіння звільняється і цвіте
Ловить хвилю вітру
Посаджено на південь біля берега води
Далеко під стінами каньйону
Ми — ці могутні ріки
З’єднання в гирлі та з’єднання струмів
Наразі я, я чекаю цих опівночі
Коли місяць роздягає всю свою славу
Я чую, як вона співає
«Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом"
Гравітація тут не присутня, як і очікування
Я підозрював, що набрався гори терпіння
І долини за долинами прозріння,
Я окрема особа
І я відчуваю себе цілком комфортно
З часом і простором, які ми створили для себе і
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Мій високий прогрес як ліфт
Пропонуємо піднятися на верхній поверх, щоб побачити захід сонця
І коли сонце заходить, із вершини споруди у місті
Небо всіяне зірками, які ти кидаєш на мене
І коли блимає зелене світло, проходить мудра стара сова
Шепотаючи слова з підземного світу, я чую, як він співає
«Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Ти моя оболонка, мій океан також
Приклади свій рот до мого рота, дихай разом
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе (гей, гей)
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Якщо я хочу пізнати Бога, я мушу пізнати себе
Я хочу побачити Бога, я мушу побачити себе
Я хочу любити Бога, я мушу любити себе
Dispatch, Nahko and Medicine For The People, Raye Zaragoza • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди