Flame - OBLADAET
С переводом

Flame - OBLADAET

  • Альбом: FILES

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Flame , виконавця - OBLADAET з перекладом

Текст пісні Flame "

Оригінальний текст із перекладом

Flame

OBLADAET

Оригинальный текст

Дай мне руку и последуй за мной,

Я сгораю и не чувствую боль.

Она в воздухе, но мы не вдохнем (Нет!)

Я рожден во тьме и стану огнём.

Я сын пламени!

Понимаешь меня?

Это язык пламени.

Вернись за темно, дай мне руку,

И держись за меня.

Мы забрали кассу, брат,

Без петли на шее в виде галстука.

Их точка кипения – танцы на столах,

Но эта тёмная материя потаскана!

Вера только в себя!

Что ложь, то правда вижу только сейчас.

Ты не знала меня, и у нас ничья -

Это терзает меня, вдохновляет всегда!

Я играл с судьбой – веду

Играл с мечтой, но выбрал не ту.

Поменял жизнь – выбыли тут.

Не меняя лица, не меняю людей круг.

Чистый лист.

Каждый раз, я как чистый лист.

Нужен снова doubletap, но не в инста-мире.

Я пишу это главу сразу на чистовик.

Это сложно, правда!

Я высоко — я оставался там, когда просто падал.

Они меня не знают, они знают так мало.

Они меня не знают – видят лишь аккаунт.

Делаю шаг, но не знаю итог -

В моём теле сейчас слишком много всего.

Моя жизнь каждый день напоминает ситком,

Но ни роль, ни сценарий, тут - не видел никто!

Пылай со мной!

Видишь мой взгляд?

Это Вечный огонь!

Пылай со мной,

И я пустил слезу, но это значит - живой!

Чёрт его знает – его знает сам Бог.

Просто подай, все случится само.

От искры будет пламя - это станет виной!

Я сгораю дотла – такой будет итог!

Чёрт его знает – его знает сам Бог.

Просто подай, все случится само.

От искры будет пламя - это станет виной, но -

Я сгораю дотла – такой будет итог!

Я, я сгораю дотла!

Я сгораю дотла.

О-е!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла.

О-е!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла!

Я сгораю дотла!

Перевод песни

Дай мені руку і йди за мною,

Я згоряю та не відчуваю біль.

Вона у повітрі, але ми не вдихнемо (Ні!)

Я народжений у пітьмі і стану вогнем.

Я син полум'я!

Розумієш мене?

Це мова полум'я.

Повернися за темно, дай мені руку,

І тримайся за мене.

Ми забрали касу, брате,

Без петлі на шиї у вигляді краватки.

Їхня точка кипіння – танці на столах,

Але ця темна матерія потягана!

Віра лише у себе!

Що брехня, то справді бачу тільки зараз.

Ти не знала мене, і в нас нічия

Це мучить мене, надихає завжди!

Я грав із долею – веду

Грав із мрією, але вибрав не ту.

Змінив життя – вибули тут.

Не змінюючи обличчя, не змінюю людей коло.

Чистий лист.

Щоразу я як чистий лист.

Потрібен знову doubletap, але не в інста-світі.

Я пишу це розділ відразу на чистовик.

Це складно, правда!

Я високо, я залишався там, коли просто падав.

Вони мене не знають, вони знають так мало.

Вони мене не знають – бачать лише обліковий запис.

Роблю крок, але не знаю результат -

У моєму тілі зараз дуже багато всього.

Моє життя щодня нагадує ситком,

Але ні роль, ні сценарій, тут – не бачив ніхто!

Палайте зі мною!

Бачиш мій погляд?

Це Вічний вогонь!

Палай зі мною,

І я пустив сльозу, але це означає – живий!

Чорт його знає, його знає сам Бог.

Просто подай, все станеться саме.

Від іскри буде полум'я – це стане виною!

Я згоряю вщент – такий буде результат!

Чорт його знає, його знає сам Бог.

Просто подай, все станеться саме.

Від іскри буде полум'я - це стане виною, але -

Я згоряю вщент – такий буде результат!

Я, я згоряю вщент!

Я згоряю вщент.

О-е!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент.

О-е!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент!

Я згоряю вщент!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди