
Нижче наведено текст пісні Fade Away , виконавця - Oasis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Oasis
When I was young
I thought I had my own key
I knew exactly what I wanted to be Now I’m sure
You’ve boarded up every door
Lived in a bubble
Days were never ending
Was not concerned
About what life was sending
Fantasy was real
Now I know much
About the way I feel
I’ll paint you the picture
'Cause I don’t think you live round here no more
I’ve never even seen
The key to the door
We only get what we will settle for
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away, away, away
They fade away, away, away
Now my life has turned
Another corner
I think it’s only best
That I should warn you
Dream it while you can
Maybe someday I’ll make you understand
I’ll paint you the picture
'Cause I don’t think you live round here no more
I’ve never even seen
The key to the door
We only get what we will settle for
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away
While we’re living
The dreams we have as children
Fade away
They fade away, away, away
Fade away, away, away
Коли я був молодим
Я думав, що маю власний ключ
Я точно знав, ким хотів бути Тепер я впевнений
Ви забили кожні двері
Жив у бульбашці
Дні ніколи не закінчувалися
Не хвилювався
Про те, що послало життя
Фантазія була справжньою
Тепер я знаю багато
Про те, як я відчуваю
Я намалюю тобі картину
Тому що я не думаю, що ти більше не живеш тут
Я навіть ніколи не бачив
Ключ від дверей
Ми отримуємо лише те, на що готові
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згасати
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згасати
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згаснути, геть, геть
Вони зникають, геть, геть
Тепер моє життя змінилося
Ще один куточок
Я вважаю, що це найкраще
Я мушу вас попередити
Мрійте про це, поки можете
Можливо, колись я дам тобі зрозуміти
Я намалюю тобі картину
Тому що я не думаю, що ти більше не живеш тут
Я навіть ніколи не бачив
Ключ від дверей
Ми отримуємо лише те, на що готові
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згасати
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згасати
Поки ми живемо
Мрії, які ми маємо в дитинстві
Згасати
Вони зникають, геть, геть
Згаснути, геть, геть
Oasis • 2009
Oasis • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди