
Нижче наведено текст пісні Уходя гасите всех , виконавця - Нурминский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Нурминский
Всегда не понимал я почему герой
Вроде все правильно, выполняет свои роли
Ну почему в конце, чтобы нажать на курок
Там начинается очень долгий диалог
Откровения, разговоры за душу
Даже не рыпайся, сразу тебя задушу
Укушу, услышу, если что не так
Ну неужели, а без пафоса никак?
А враг не спит, он играет взглядом
Ловкость рук и герой уже лежит рядом
И так обидно слышать этот подлый смех
Я сделал вывод: уходя гасите всех
Э-эй, уходя гасите всех
О-оу, уходя гасите всех
Э-эй, э-эй
О-оу, о-оу
Да и по жизни у каждого свое кино
Бывает драма по принципу домино
Боевик и даже приключения
Не знаю, оцени свое везение
И зачастую часто так бывает
Ты доверяешь, а другой играет
И обсуждает за твоей спиной
Тот человек, тот — самый родной
Я думаю, время дружить с врагами
И пора двери открывать ногами
Смеется тот, чей последний смех
Уходя гасите всех
Э-эй, уходя гасите всех
О-оу, уходя гасите всех
Э-эй, э-эй
О-оу, о-оу
Завжди не розумів я чомусь герой
Начебто все правильно, виконує свої ролі
Ну чому наприкінці, щоб натиснути на курок
Там починається дуже довгий діалог
Об'явлення, розмови за душу
Навіть не рипайся, одразу тебе задушу
Укушу, почую, якщо що не так
Ну невже, а без пафосу аж ніяк?
А ворог не спить, він грає поглядом
Спритність рук та герой вже лежить поряд
І так прикро чути цей підлий сміх
Я зробив висновок: йдучи гасіть усіх
Е-ей, йдучи гасіть всіх
О-оу, йдучи гасіть усіх
Е-ей, е-ей
О-оу, о-оу
Та й по життю у кожного своє кіно
Буває драма за принципом доміно
Бойовик і навіть пригоди
Не знаю, оціни своє везіння
І часто так часто буває
Ти довіряєш, а інший грає
І обговорює за твоєю спиною
Та людина, та — найрідніша
Я думаю, час дружити з ворогами
І час двері відкривати ногами
Сміється той, чий останній сміх
Йдучи гасіть усіх
Е-ей, йдучи гасіть всіх
О-оу, йдучи гасіть усіх
Е-ей, е-ей
О-оу, о-оу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди