MDCC A.D. PT. II - Nostradameus
С переводом

MDCC A.D. PT. II - Nostradameus

Альбом
Pathway
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
339830

Нижче наведено текст пісні MDCC A.D. PT. II , виконавця - Nostradameus з перекладом

Текст пісні MDCC A.D. PT. II "

Оригінальний текст із перекладом

MDCC A.D. PT. II

Nostradameus

Оригинальный текст

Well back from the assignment, rich in the gift

Suitable for kings, everything is fulfilled: his spirit had success

The dearest of friends, his closest of family

Between bed and work desk shall find his dead…

One night it came, a blackened vision

It chilled his spine as he realized his doom

Deep in his ball it’s now appearing

His eyes aflame, it’s impossible to change

At the age of sixty-two

He was finally through

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

I chose my burial sight

It’s here on my native home soil

In the walls of the Franciscan church

I state this public now

If you touch my corpse may god have mercy on your soul

Please let my soul have rest

It’s for your own best

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your' fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

Don’t you dare to desecrate me

Vengeance shall strike

Imperial guards went through the small town

When they renovated the walls of the Franciscan church

One of the guards drank wine

From the skull he had found

He never should have done

The vision came true as he died where he stood

Desecration, in this case he paid with his blood

You shouldn’t ignore his words

You’re bound to be cursed

Don’t you dare to desecrate me

Violate me, oh no!

If your fate’s sealed, do believe me

Vengeance shall strike

Don’t you dare to desecrate me

Vengeance shall strike

He who opens the grave when it has been found

And don’t close it right away

Will meet evil that no one can prove

It had been better for him if he had been

A king from Bretagne or marseille

Перевод песни

Повернувшись із завдання, багатий на подарунок

Придатний для королів, усе виконано: його дух мав успіх

Найдорожчий із друзів, його найближча родина

Між ліжком і робочим столом знайдуть його мертвого...

Одного разу вночі він настав, почорнілий зір

Його хребет охолоджено, коли він усвідомив свою приреченість

Зараз глибоко в його кулі це з’являється

Його очі палають, це неможливо змінити

У шістдесят два роки

Він нарешті закінчив

Не смій мене осквернити

Порушуйте мене, о ні!

Якщо ваша доля вирішена, повірте мені

Помста вдарить

Я вибрав своє поховання

Це тут, на моїй рідній землі

У стінах францисканського костелу

Я заявляю про це зараз

Якщо доторкнешся до мого трупа, нехай Бог помилує твою душу

Будь ласка, дайте моїй душі відпочити

Це для вас самих

Не смій мене осквернити

Порушуйте мене, о ні!

Якщо ваша доля вирішена, повірте мені

Помста вдарить

Не смій мене осквернити

Помста вдарить

Імператорська гвардія пройшла через невелике містечко

Коли оновлювали стіни францисканського костелу

Один із охоронців випив вино

З черепа, який він знайшов

Він ніколи не мав цього робити

Бачення здійснилося, коли він помер там, де  стояв

Осквернення, у цьому випадку він заплатив своєю кров’ю

Ви не повинні ігнорувати його слова

Ви неодмінно будете прокляті

Не смій мене осквернити

Порушуйте мене, о ні!

Якщо ваша доля вирішена, повірте мені

Помста вдарить

Не смій мене осквернити

Помста вдарить

Той, хто відкриває могилу, коли її знайшли

І не закривайте його відразу

Зіткнеться зі злом, яке ніхто не зможе довести

Для нього було б краще, якби він був

Король з Бретані чи Марселя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди