Goń - Nosowska
С переводом

Goń - Nosowska

Альбом
BASTA
Год
2019
Язык
`Польська`
Длительность
166640

Нижче наведено текст пісні Goń , виконавця - Nosowska з перекладом

Текст пісні Goń "

Оригінальний текст із перекладом

Goń

Nosowska

Оригинальный текст

Niby wiesz, że się żyje żyje żyje a na mecie jest śmierć

Niby wiesz, bo na biologii ci mówili, z telewizji ją znasz

Może ktoś, kogo znałeś, ktoś bliski wiecznym zasnął już snem

Może masz w telefonie numery do nieżywych już ciał

Skoro wiesz, czemu lekko traktujesz, jakby w miejscu stał czas

Czemu błędy popełniasz bez końca wciąż te same od lat

Skoro wiesz, czemu wstajesz do pracy, której szczerze masz dość

Czemu milczysz znudzona przy mężu, który daje ci w kość

Dziewczyno…

Dziewczyno…

Niby wiesz, że się żyje żyje żyje a na mecie jest śmierć

Niby wiesz, a pozwalasz osiłkowi przy dzieciakach się prać

Widzisz sufit i ryczysz bez dźwięku kiedy przychodzi noc

Gdy cię ciałem dociska do łózka, bierze swoje ten cham

Skoro wiesz, czemu lekko traktujesz, jakby w miejscu stał czas

Czemu tkwisz w dybach lęku, w tej celi, którą stał się wasz dom

Choć przeraża cię zmiana — bierz dzieci i nogi za pas!

Kto ci zabroni?

Kto?

No kto?

Goń, goń goń

Goń, goń goń

Goń, goń, goń

Goń, goń, goń, dziewczyno!

/ 4

Перевод песни

Ніби ти знаєш, що ти живий, ти живий і ти на фініші

Ви знаєте, оскільки вам розповідали про біологію, ви знаєте її по телевізору

Може, хтось із знайомих, хтось близький до вічності вже заснув

Можливо, у вашому телефоні є номери трупів

Якщо ти знаєш, чому ти ставишся до цього легковажно, наче час зупинився

Чому ви продовжуєте робити помилки знову і знову роками

Тепер, коли ви знаєте, чому ви встаєте на роботу, вам, чесно, достатньо

Чому ти мовчиш, нудьгуєш з чоловіком, який тобі важко

дівчина...

дівчина...

Ніби ти знаєш, що ти живий, ти живий і ти на фініші

Знаєш, а хулігану на очах у дітей даєш митися

Бачиш стелю і без звуку ревеш, коли настає ніч

Коли його тіло притискає вас до ліжка, цей хам забирає його

Якщо ти знаєш, чому ти ставишся до цього легковажно, наче час зупинився

Чому ти застряг у запасах страху, в камері, якою став твій дім?

Хоч ти боїшся змін – бери дітей і ноги за пояс!

Хто тобі заборонить?

ВООЗ?

ВООЗ?

Погоня, погоня

Погоня, погоня

Погоня, погоня, погоня

Гони, гони, гони дівчину!

/ 4

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди