Нижче наведено текст пісні Yarem , виконавця - Norm Ender з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Norm Ender
Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Anılar duman olmuş, yaş olur kanamaz yarem
Bir umut nöbetlerdeyim, aşkın kötü huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Hiç halim yok zaten
Yine daralıyo' bu göğüs kafesim
Adını zikreden bi' yudum nefesim
Pas tutar mı aşk?
Yas tutan anılar
Dört duvar ve ben dramatik piyesim
Derdimsin gecelere demir atmış
Dost ay ışığı, güneşim beni satmış
Kök salan o aşkının meyvesi
Yanağımdan süzülen tuzlu bir tatmış
Yerine almış kronik acılar
Sensiz dünya dipsiz kuyudur
Utanma yüreğim dök içini ağla
Göz yaşı tanrının sihirli suyudur
Ve cana biriken yarına sel oldu
Savrulur beden or’dan oraya
Dün yüzüme gülen bugüne el oldu
Kavrulur bu kalp, ne desem boş
Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Anılar duman olmuş, yaş olur kanamaz yarem
Bir umut nöbetlerdeyim, aşkın kötü huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Hiç halim yok zaten
Sana vurgun bu deli kalbim
Şimdi tuz buz halde nicedir halim
Kırık bir sazla derdini yazanlar
Beni anlar ancak ölü ozanlar
Senden sonra yok, durdu alem
Hem ecelim oldun bak hem de çarem
Dahası kalmadı içimde bi' telaş
Ne yaşama derdi var ne de bir savaş
Varsa yoksa sen düşlerin tavanı
Saçların gibi tütünümün dumanı
Sisli hayaller kaplar içimi
Bu sensizliği en komalı biçimi
Ve cana biriken yarına sel oldu
Savrulur beden or’dan oraya
Dün yüzüme gülen bugüne el oldu
Kavrulur bu kalp, ne desem boş
Gözlerinde kaybolan bu sabahsız gecelere hapsoldum
Anılar duman olmuş, yaş olur kanamaz yarem
Bir umut nöbetlerdeyim, aşkın kötü huylu bir kanser gibi sarmış yüreğimi
Hiç halim yok zaten
Я в пастці цих безранкових ночей, загублених у твоїх очах
Спогади стали димом, як тільки я стікав кров’ю
Я на сторожі з надією, твоя любов опанувала моє серце, як злоякісний рак
У мене немає настрою
Знову звужується" це моя грудна клітка
Ковток мого дихання, який згадує твоє ім'я
Любов іржавіє?
скорботні спогади
Чотири стіни і я – драматична п’єса
Мої біди закріплені в ночах
Привітне місячне світло, моє сонце продало мене
Плід твоєї любові, що прижився
Це був солоний присмак, який протікав по моїй щоці
Замінюється хронічний біль
Без вас світ бездонна яма
Не соромся, серце моє, вилий і плач
Сльози - це чарівна вода Бога
І був потоп завтрашнього дня, що накопичився в душі
Тіло здувається звідти чи туди
Той, хто вчора посміхався мені на обличчі, став рукою сьогодні
Це серце обпалене, що я кажу, пусте
Я в пастці цих безранкових ночей, загублених у твоїх очах
Спогади стали димом, як тільки я стікав кров’ю
Я на сторожі з надією, твоя любов опанувала моє серце, як злоякісний рак
У мене немає настрою
Це моє божевільне серце закохане в тебе
Зараз я в стані солі та льоду
Ті, хто пише свої біди з ламаним сазом
Тільки мертві поети мене розуміють
Після тебе нема, світ зупинився
Дивіться, ти і моя смерть, і мій засіб
Всередині мене більше немає поспіху
Немає ні проблеми життя, ні війни
Якщо ні, то ви стеля мрії.
Дим мого тютюну, як твоє волосся
Туманні сни вкривають мене
Це найбільш коматозна форма незнання
І був потоп завтрашнього дня, що накопичився в душі
Тіло здувається звідти чи туди
Той, хто вчора посміхався мені на обличчі, став рукою сьогодні
Це серце обпалене, що я кажу, пусте
Я в пастці цих безранкових ночей, загублених у твоїх очах
Спогади стали димом, як тільки я стікав кров’ю
Я на сторожі з надією, твоя любов опанувала моє серце, як злоякісний рак
У мене немає настрою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди