Нижче наведено текст пісні Tu puoi , виконавця - Nomadi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nomadi
Tu puoi, tu che nel vento ora vivi i giorni tuoi, tu puoi
Tu che hai deciso di sfilarti questa vita, tu puoi
Da troppo tempo consumata, giacca ormai sfinita, puoi
Puoi dirmi qual è la strada che porta al mare, dai
Dimmi da dove sorge il sole e da dove viene il mio dolore
Dimmi del vento che solca i mari e dà una mano ai pescatori
Dimmi di quella pelle scura ed arsa da quel calore
Io con le mani in tasca faccio quattro passi al sole
Io con le mani in tasca sul confine fra me ed il mare
Mentre per la gente è agosto, agosto ad ogni costo
Per la gente è solo agosto, agosto ad ogni costo…
Tu puoi, tu che nel vento ora vivi i giorni tuoi, tu puoi
Tu che hai deciso di sfidare questa vita, tu puoi
Da troppo tempo consumata, gioco ormai finito, puoi
Puoi dirmi qual è la via che porta al mare, dai
Dammi una mano e vengo anch’io sotto il tuo cielo
Dammi una mano, un sacco a pelo, qui non ci resto
Dammi una mano e vengo anch’io, qui scoppia tutto
Io con le mani in tasca faccio quattro passi al sole
Io con le mani in tasca sul confine fra me ed il mare
Mentre per la gente è agosto, agosto ad ogni costo
Per la gente è solo agosto, agosto ad ogni costo…
Per la gente è agosto, agosto ad ogni costo
Per la gente è agosto, agosto ad ogni costo
Per la gente è agosto, agosto ad ogni costo
Per la gente è agosto, agosto ad ogni costo…
Ти можеш, ти, хто зараз на вітрі живе своїми днями, можеш
Ви, хто вирішив позбутися цього життя, можете
Зношений занадто довго, зношений піджак, можна
Скажіть, яка дорога веде до моря, давай
Скажи мені, звідки береться сонце і звідки мій біль
Розкажи мені про вітер, що розрізає моря і подає руку рибалкам
Розкажи мені про ту смагляву шкіру й обпечену тією спекою
З руками в кишенях я гуляю на сонці
Я з руками в кишенях на кордоні між мною та морем
Тоді як для людей це серпень, серпень будь-якою ціною
Для людей лише серпень, серпень будь-якою ціною...
Ти можеш, ти, хто зараз на вітрі живе своїми днями, можеш
Ви, хто вирішив кинути виклик цьому життю, можете
Занадто тривалий час, гра закінчена, ви можете
Чи можете ви сказати мені, який шлях до моря, давай
Дай мені руку, і я теж піду під твоє небо
Дай мені руку, спальний мішок, я тут не залишуся
Дай мені руку і я теж прийду, тут все лопається
З руками в кишенях я гуляю на сонці
Я з руками в кишенях на кордоні між мною та морем
Тоді як для людей це серпень, серпень будь-якою ціною
Для людей лише серпень, серпень будь-якою ціною...
Для людей це серпень, серпень будь-якою ціною
Для людей це серпень, серпень будь-якою ціною
Для людей це серпень, серпень будь-якою ціною
Для людей серпень, серпень будь-якою ціною...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди