Нижче наведено текст пісні Michelina , виконавця - Nomadi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nomadi
Fischia il treno dell’oriente, scorre e sputa sui binari,
il suo fumo stravagante e gli odori leggendari,
spinge forte nel tuo diario, dentro il sogno pi№ nascosto,
scritto gi in perfetto orario;
voglio amore ad ogni costo !
Nell’armadio della notte, son rinchiuse le tue stelle
e di mandorle una pioggia, Michelina hai sulla pelle
un passaggio della vita, l’esplosivo e gi tagliato
la tua p elle nella seta sta fiorendo da ogni lato.
Michelina.
Michelina.
Sbuca il treno dell’oriente con le fauci sui binari,
il tuo viaggio, e pi№ importante dei percorsi legionari,
tra i vestiti annuvolati, la tua felpa pi№ sbiadita,
i profumi saporiti.
gli alambicchi della vita.
Gi sei diventata donna.
dopo il bosco la pianura,
oltre l’orlo della gonna come morde l’avventura,
corri sulla frana e ti accorgi molto presto,
che la vita a volte e strana, dopo la pianura il bosco.
Michelina.
Michelina…
Східний поїзд свистить, біжить і плює на колії,
його екстравагантний дим і легендарні запахи,
сильно штовхає в твій щоденник, всередині найпотаємнішого сну,
вже написано вчасно;
Бажаю любові будь-якою ціною!
У шафі ночі твої зірки замкнені
і душ мигдалю, Michelina у вас на шкірі
прохід життя, вибухівку вже розрізали
твоя шкіра в шовку цвіте з усіх боків.
Мішліна.
Мішліна.
Східний потяг виходить з щелепами на коліях,
ваша подорож, важливіша за легіонерські шляхи,
серед твого похмурого одягу, твого вицвілого світшота,
пікантні аромати.
натюрморти з життя.
Ти вже стала жінкою.
після лісу рівнина,
поза краєм спідниці, як пригодницькі укуси,
ти бігаєш на зсув і дуже скоро помічаєш,
що життя часом дивне, після рівнини, лісу.
Мішліна.
Мішліна...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди