Il viaggiatore - Nomadi
С переводом

Il viaggiatore - Nomadi

Альбом
Lungo Le Vie Del Vento
Год
1995
Язык
`Італійська`
Длительность
219440

Нижче наведено текст пісні Il viaggiatore , виконавця - Nomadi з перекладом

Текст пісні Il viaggiatore "

Оригінальний текст із перекладом

Il viaggiatore

Nomadi

Оригинальный текст

Ehi tu, viaggiatore, che fai

Nei deserti affollati delle città

Ehi tu, viaggiatore che vai

A piedi nudi, ma non ti stanchi mai

Dimmi un po', ma la strada la sai

Tra tante storie no, non ti perdi mai?

Dimmi un po', ma la strada che fai

Va davvero alla sorte, quella che vuoi?

Batti un colpo, fai un passo e ci sei

Perché nei silenzi tutto conoscerai

Batti un colpo, fai un passo e ci sei

Anche se il suo volto a te straniero ancora sarà

Ehi tu, viaggiatore che vai

A piedi nudi incontro a nuove realtà

Ehi tu, viaggiatore che sai

Guardare nella quiete di una notte di luna

Ehi tu, viaggiatore che vai

A piedi nudi ma non ti stanchi mai

Ehi tu, viaggiatore, lo sai

La strada che porta alla sorte che vuoi

Batti un colpo, fai un passo e ci sei

Perché nei silenzi tutto conoscerai

Batti un colpo, fai un passo e ci sei

Anche se il suo volto a te straniero ancora sarà

Ehi tu, viaggiatore, che fai

Nei deserti affollati delle città?

Ehi tu, viaggiatore che vai

A piedi nudi, ma non ti stanchi mai

Перевод песни

Гей, мандрівник, що ти робиш

У багатолюдних пустелях міст

Гей, ти, мандрівник

Босоніж, але ти ніколи не втомишся

Розкажи мені трохи, але ти знаєш дорогу

Серед такої кількості історій ні, ти ніколи не заблукаєш?

Розкажи мені трохи, але так, як ти

Чи справді це удача, та, яку ти хочеш?

Стукніть такт, зробіть крок, і ось ви

Бо в тиші ти все дізнаєшся

Стукніть такт, зробіть крок, і ось ви

Навіть якщо його обличчя все одно буде для вас чужим

Гей, ти, мандрівник

Босоніж до нових реалій

Гей, мандрівник, якого ти знаєш

Подивіться на тишу місячної ночі

Гей, ти, мандрівник

Босоніж, але ти ніколи не втомишся

Гей, мандрівник, ти знаєш

Дорога, що веде до бажаної долі

Стукніть такт, зробіть крок, і ось ви

Бо в тиші ти все дізнаєшся

Стукніть такт, зробіть крок, і ось ви

Навіть якщо його обличчя все одно буде для вас чужим

Гей, мандрівник, що ти робиш

У багатолюдних пустелях міст?

Гей, ти, мандрівник

Босоніж, але ти ніколи не втомишся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди