Il profumo del mare - Nomadi
С переводом

Il profumo del mare - Nomadi

Альбом
Una Storia Da Raccontare
Год
1998
Язык
`Італійська`
Длительность
357500

Нижче наведено текст пісні Il profumo del mare , виконавця - Nomadi з перекладом

Текст пісні Il profumo del mare "

Оригінальний текст із перекладом

Il profumo del mare

Nomadi

Оригинальный текст

Nelle sere d’ottobre ci ritroveremo,

avvolti nel profumo del mare,

a parlare ancora di questa vita,

alle sue promesse mai mantenute,

e ad asciugare queste lacrime,

e forse amico, capirai,

che ho ancora bisogno di te,

ancora, bisogno di te,

e penso alle riserve indiane,

agli accampamenti degli zingari,

lontano dalle loro radici,

si specchiano in antichi racconti,

che hanno ancora il profumo del mare,

ancora, il profumo del mare,

e se domani e se domani,

il Sole sar nel cielo,

lo guarderІ, oh si, lo guarderІ,

e se domani e se domani,

ci ritroveremo insieme a cantare,

quelle melodie che hanno

il profumo del mare, il profumo del mare.

Nelle sere d’ottobre ci ritroveremo,

avvolti nel profumo del mare,

a parlare ancora di questa vita,

alle sue promesse mai mantenute,

e forse amico, capirai,

che ho ancora bisogno di te,

e penso a te, mio piccolo amore,

alla dolcezza del tuo sorriso,

ed al mattino che ci risveglia,

per te dipinger un arcobaleno,

che avr i colori, ed il profumo del mare,

i colori, ed il profumo del mare…

e se domani e se domani,

il Sole sar nel cielo,

lo guarderІ, oh si, lo guarderІ,

e se domani e se domani,

ci ritroveremo insieme a cantare,

quelle melodie che hanno

il profumo del mare, il profumo del mare.

Перевод песни

Жовтневими вечорами ми знову зустрінемося,

огорнений запахом моря,

щоб знову поговорити про це життя,

своїх обіцянок ніколи не виконував,

і висушити ці сльози,

і, може, друже, ти зрозумієш,

що ти мені ще потрібен,

все одно ти потребуєш,

і я думаю про індіанські резервації,

до циганських таборів,

далеко від свого коріння,

відображені в старовинних казках,

що все ще пахне морем,

знову запах моря,

і якщо завтра і якщо завтра,

сонце буде на небі,

Я подивлюся на це, о так, я подивлюся на це,

і якщо завтра і якщо завтра,

ми зустрінемося разом, щоб співати,

ті мелодії, які вони мають

запах моря, запах моря.

Жовтневими вечорами ми знову зустрінемося,

огорнений запахом моря,

щоб знову поговорити про це життя,

своїх обіцянок ніколи не виконував,

і, може, друже, ти зрозумієш,

що ти мені ще потрібен,

і я думаю про тебе, моя маленька любов,

на солодкість твоєї посмішки,

і вранці, що розбудить нас,

щоб ти намалював веселку,

що матиме кольори й запах моря,

кольори і запах моря...

і якщо завтра і якщо завтра,

сонце буде на небі,

Я подивлюся на це, о так, я подивлюся на це,

і якщо завтра і якщо завтра,

ми зустрінемося разом, щоб співати,

ті мелодії, які вони мають

запах моря, запах моря.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди