Donna - Nomadi
С переводом

Donna - Nomadi

Альбом
La Settima Onda
Год
1994
Язык
`Італійська`
Длительность
251130

Нижче наведено текст пісні Donna , виконавця - Nomadi з перекладом

Текст пісні Donna "

Оригінальний текст із перекладом

Donna

Nomadi

Оригинальный текст

Donna, che mi stai vicino

Col tuo calore accendi il camino

Con il tuo cuore profondo

Fa' che l’amore diventi il mio mondo

Fa' che la luce mi insegni il cammino

E un angelo mi stia vicino

Quando mi arrabbio e sto male

Perdonami e fammi capire

Dammi un minuto di grande silenzio

Così che io possa pensare

A volte fa male scavare

Di queste memorie si può naufragare

Donna, facciamo l’amore

Perché fra noi non occorre parlare

Di te ora voglio esser fiero

Con il tuo aiuto sarò un uomo vero

Fa' che le lacrime scendano

Fino a bagnare quei fogli ingialliti

Dove tutte le donne che ho avuto

Ormai sono solo ricordi vissuti

Amica, non perderti, stammi vicino

Andremo per mille sentieri

Fra gli sbagli di ieri, fra gli sbagli di ieri

Di te ora voglio esser degno

Sarai regina nel mio piccolo regno

E per quanto il mio mondo sia piccolo

C'è una luce che parte dal cuore

Ora conosco la strada, resta con me, non avere paura

Saprò, fra la notte ed il giorno

Guidare la nave nel suo ritorno

Amica di sempre, non c'è più bufera

Che possa tenerci lontani

Se uniamo le mani, se uniamo le mani

Перевод песни

Жінко, ти поруч зі мною

Своєю теплотою запаліть камін

З глибоким серцем

Нехай любов стане моїм світом

Нехай світло навчить мене шляху

І ангел буде біля мене

Коли я злий і хворий

Пробач мене і дай зрозуміти

Дайте мені хвилину великого мовчання

Щоб я міг думати

Іноді боляче копати

Ці спогади можуть зазнати корабельної аварії

Жінко, давайте займатися любов'ю

Бо між нами не треба говорити

Тепер я хочу пишатися тобою

З твоєю допомогою я стану справжнім чоловіком

Нехай капнуть сльози

Аж намочити ті пожовклі листи

Де всі жінки, які я мав

Тепер вони лише прожиті спогади

Друже, не губися, тримайся поруч зі мною

Ми пройдемо тисячу шляхів

Серед вчорашніх помилок, серед вчорашніх

Тепер я хочу бути гідним тебе

Ти будеш королевою в моєму маленькому королівстві

І яким би малим мій світ

Є світло, яке йде від серця

Тепер я знаю дорогу, залишайся зі мною, не бійся

Я буду знати, між ніччю і днем

Керуйте кораблем при його поверненні

Завжди друже, бурі більше немає

Нехай це тримає нас подалі

Якщо ми візьмемося за руки, якщо ми візьмемося за руки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди