Anni di frontiera - Nomadi
С переводом

Anni di frontiera - Nomadi

  • Альбом: Una Storia Da Raccontare

  • Год: 1998
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Anni di frontiera , виконавця - Nomadi з перекладом

Текст пісні Anni di frontiera "

Оригінальний текст із перекладом

Anni di frontiera

Nomadi

Оригинальный текст

Sguardi all’orizzonte per vedere dov'è il futuro

Noi restiamo qua sul fronte a difenderci a muso duro

Leggendo negli sguardi tutti i segni che lascia il tempo

È il tempo che fa il potere, non arrenderti al presentimento

Calma sarà la notte, perché quieto sarà il domani

Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani

Qui non esiste tempo per la rassegnazione

Qui c'è un fuoco che brucia dentro, tieni alta l’attenzione

In questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera

E questo cuore in fiamme, questa voglia di costruire

Proprio dove il sole brucia, dov'è forte la pressione

Incendierà i miei sogni, darà fiato al mio stupore

E brucerà le gole di chi ha sete di potere

Non ci sarà l’estate, se non viene primavera

Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera

Dietro alle urla che non riesci nemmeno più ad ascoltare

In queste mani che ora stringono terra da riconquistare

Anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…

Questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…

Перевод песни

Подивіться на горизонт, щоб побачити, де майбутнє

Ми залишаємося тут, на фронті, щоб захищатися

Читаючи в очах всі ознаки, які залишає час

Саме час створює силу, не піддавайтеся передчуттю

Ніч буде спокійна, бо завтра буде тихо

Помилкова рівновага, яку ми порушимо руками

Тут немає часу на відставку

Тут всередині вогонь горить, тримай свою увагу високо

У ці прикордонні роки... повернути площі

Усе це життя нерухоме, розтоптане, але не потонене

Роки кордону ... високо підняти прапор

Роки кордону... щоб врятувати мрію тих, хто сподівається

І це серце в вогні, це бажання будувати

Саме там, де пече сонце, де сильний тиск

Воно запалить мої мрії, дасть подих моєму подиву

І це буде обпікати горло тим, хто жадає влади

Не буде літа, якщо не прийде весна

На цих руїнах, за цими роками кордону

За криками вже навіть не чути

У цих руках, які тепер тримають землю, яку потрібно відвоювати

Роки кордону... щоб повернути площі

Усе це життя нерухоме, розтоптане, але не потонене

Роки кордону ... високо підняти прапор

Роки кордону... щоб врятувати мрію тих, хто сподівається...

Ці прикордонні роки... щоб повернути площі

Усе це життя нерухоме, розтоптане, але не потонене

Роки кордону ... високо підняти прапор

Роки кордону... щоб врятувати мрію тих, хто сподівається...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди