Citizen - No Consequence
С переводом

Citizen - No Consequence

  • Альбом: Vimana

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:19

Нижче наведено текст пісні Citizen , виконавця - No Consequence з перекладом

Текст пісні Citizen "

Оригінальний текст із перекладом

Citizen

No Consequence

Оригинальный текст

Have you ever wondered, why you live the life you lead?

We’re running round in circles, trying to feed the system’s needs.

We’re all lost in a system, only built to crush your dreams.

So do we concede or do we endeavour to break the chain.

Can we realise our true potential, or do we live in fear.

This is a truth we all have to face.

This is the truth we’ll have to face,

Empower yourself.

Realise your true potential.

Empower yourself.

So what is the real value, of a life spent earning?

Just staring at a screen.

Caught in a web of society,

Pursuing the needs of a few.

Endlessly wasting our lives,

Break down the walls of apathy and be free.

Break down these walls,

Empower yourself,

Realise your true potential,

Empower yourself.

Stop wasting the only time you have behind a desk,

Scraping by day to day just get your next paycheque,

Is this the life you really wanted to lead?

Are you human?

Or just a citizen?

So I’ve made my choice to,

Remove myself,

I’ll never be a number.

This life’s worth more than a currency.

Caught in the web of society,

Pursuing the needs of a few.

Endlessly wasting our lives,

Break down the walls of apathy and be free.

Break down these walls,

Empower yourself,

And realise your true potential,

Empower yourself.

Перевод песни

Ви коли-небудь замислювалися, чому ви живете тим життям, яке ведете?

Ми бігаємо по колу, намагаючись задовольнити потреби системи.

Ми всі загублені в системі, створеній лише для того, щоб зруйнувати ваші мрії.

Тож ми поступаємося чи намагаємося розірвати ланцюг.

Чи можемо ми реалізувати свій справжній потенціал, чи живемо у страху.

Це правда, з якою ми всім мусимо зіткнутися.

Це правда, з якою ми повинні зрозуміти,

Надайте собі можливості.

Реалізуйте свій справжній потенціал.

Надайте собі можливості.

Тож яка справжня цінність життя, витраченого на заробіток?

Просто дивлячись на екран.

Потрапивши в мережу суспільства,

Задовольнити потреби кількох людей.

Безкінечно витрачаючи наше життя,

Зруйнуйте стіни апатії та будь вільним.

Зруйнуйте ці стіни,

Дайте собі сили,

Розкрийте свій справжній потенціал,

Надайте собі можливості.

Перестаньте витрачати даремно єдиний час, який у вас є за столом,

Збираючи день у день, отримуйте наступний чек,

Це те життя, яке ви дійсно хотіли вести?

Ви людина?

Або просто громадянин?

Тож я зробив вибір:

Усунь себе,

Я ніколи не буду числом.

Це життя коштує більше, ніж валюта.

Потрапивши в павутину суспільства,

Задовольнити потреби кількох людей.

Безкінечно витрачаючи наше життя,

Зруйнуйте стіни апатії та будь вільним.

Зруйнуйте ці стіни,

Дайте собі сили,

І реалізувати свій справжній потенціал,

Надайте собі можливості.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди