Нижче наведено текст пісні Local Champion , виконавця - Nneka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nneka
Shebi I be half caste, because I carry colour follow body, borrow pose
Shebi I be villager, because I get swag wey lagos woman no get
You talk sey I be illiterate because I get waffi attitude for inside my blood
I no go lie, I tried to adjust to your oyibo Lagos style, but I failed
I be Naija reggae, I be warri reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Waffi reggae, I be Naija reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Make we no lie, na you talk sey my food resemble mama put own
But you must confess, na my local way dey sweet you pass
Shebi you dey miss me now, coz I no wear skirt, koi koi shoe and weave-on
Because I no like your flashy way, you dump originality, dump, dump me
I be Naija reggae, I be warri reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Waffi reggae, I be Naija reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Naija reggae, warri reggae
Dem born me near Okprikoko village
Warri reggae, waffi reggae
Dem see me for your Lagos city poster
I be Naija reggae, I be warri reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Waffi reggae, I be Naija reggae
Dem born me near Okporikoko village
I be warri reggae, dem say I be waffi mugu
But dem see me for your Lagos city poster
Шебі, я напівкаста, тому що я ношу колір за тілом, позичаю позу
Шебі, я буду селянка, бо я отримую хабар, жінка з Лагосу, не отримаю
Ви говорите про те, що я не письменний, тому що в мене ваффі в крові
Я не брехати, я намагався пристосуватися до твого стилю oyibo Lagos, але мені не вдалося
Я буду Найджа-реггі, буду варрі-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Ваффі-реггі, я буду Найджа-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Зробіть, щоб ми не брехали, як ви говорите, моя їжа нагадує маму, яку приготувала сама
Але ви повинні зізнатися, моїм місцевим способом ви мило проїжджаєте
Шебі, ти сумуєш за мною зараз, бо я не ношу спідницю, туфлі koi koi та тканини
Тому що мені не подобається твій кричущий образ, ти кидаєш оригінальність, кидаєш, кидаєш мене
Я буду Найджа-реггі, буду варрі-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Ваффі-реггі, я буду Найджа-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Найджа реггі, варрі реггі
Дем народився мною біля села Окпрікоко
Варрі-реггі, ваффі-реггі
Побачте мене за вашим плакатом міста Лагос
Я буду Найджа-реггі, буду варрі-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Ваффі-реггі, я буду Найджа-реггі
Дем народився мною біля села Окпорікоко
Я буду варрі-реггі, я кажу ваффі-мугу
Але вони побачать мене за вашим плакатом міста Лагос
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди