S.E.P. - Nixen
С переводом

S.E.P. - Nixen

Год
2011
Язык
`Данська`
Длительность
233000

Нижче наведено текст пісні S.E.P. , виконавця - Nixen з перекладом

Текст пісні S.E.P. "

Оригінальний текст із перекладом

S.E.P.

Nixen

Оригинальный текст

Jeg ruller den igen, føler mig hævet over alting

Musikken taler til mig, jeg nyder at la' det falde ind

I min egen verden, i min egen smerte

I den del af mig der danner noget, jeg kan gi' til dig

Hvis en tæt på dig har det dårligt

Sørg for enhver form for støtte, det får de

Elsk dem du elsker og kæmp for de mennesker

Der' ingen kærlighed, det bare en verden fuld af sedler

Og det en tid som vi allesammen en del af

Vi ku' lave om på det, hvis flere folk vil' deltage

Systemet er problemet, og du vil først ku' se det

Den dag du ik' lader dig manipulere af det i tv

Det sandheden, flere tusind dør af sult

Men medierne dækker kun om Marys børn og hvorn' de ser ud

Jeg gik en fuck for det kongehus

De penge der går til dem burde stå på alles konto

Så hvem er fjenden når det hele krakellerer

Husk penge er bare papir, så de trykker lidt mere

Og de trykt ud igen, vi betaler det selv

Og har ik' krav på en skid, det har de magtfulde bagmænd

Så hvem er fjenden når det hele krakellerer

De folk der har idéer til noget bedre blir blokeret

Af de etablerede, det tid til at fjerne bindet fra øjnene

Kig frem og træd ud af alle løgnene

Kære journalister, der intet i kan vise mig

Jeg ved at folk kradser af fordi at de ik' spiser

Halvdelen af verden lever for under to dollars om dagen

Og de snakker om politik, når det er mad der er sagen

Som hvem er ik' bekymret, når selv 80årige damer blir' plyndret

Klasket til jorden for et par mønter

Hjemmerøverier af en far til fire

Lad være at dømme manden, miljøet har skabt en kriger

Fordi vi ser det på tv, hører det i radioen

Avisernes overskrifter, det svært at bevare roen

Men jeg kan se det for mig, smider shit på deres teleprompter

Se det hele fra siden som en linjedommer

Vi blir' røvpulet, rigtig højtryksspulet

Ind og ud af spjældet du ved

Så kører hjulet, vi bare brikker i systemet

Hvor rettigheder tvinges fra folk der ik' ka se det

Så hvem er fjenden når det hele krakellerer

Husk penge er bare papir, så de trykker lidt mere

Og de trykt ud igen, vi betaler det selv

Og har ik' krav på en skid, det har de magtfulde bagmænd

Så hvem er fjenden når det hele krakellerer

De folk der har idéer til noget bedre blir blokeret

Af de etablerede, det tid til at fjerne bindet fra øjnene

Kigge frem og træde ud af alle løgnene

2011 — 2000 og glem det

Jeg ik' religiøs, men velkommen til helvede

Hvis livet er en kælling, ja så er kællingen vores

Knepper hårdt til vi ser vores eget liv gå abort

Ka' du føle det

Ingen penge til madvarer, de dyrkes frem

Jeg holder kun de homies tæt, som der har støttet mig

Sætter pris på de musikere der har flyttet mig

Og til dagen i dag kan jeg stadig føle det

Перевод песни

Я повертаю його знову, відчуваючи себе високо над усім

Музика розмовляє зі мною, мені подобається, дозволяючи їй проникнути

У моєму власному світі, у моєму власному болю

У тій частині мене, яка формує щось, що я можу дати тобі

Якщо комусь із ваших близьких погано

Переконайтеся, що вони отримують будь-яку підтримку

Любіть тих, кого любите, і боріться за цих людей

Немає кохання, тільки світ, повний рахунків

І час, частиною якого ми всі є

Ми можемо змінити це, якщо більше людей захочуть брати участь

Проблема в системі, і ви її не побачите першим

День, коли ви не дозволите собою маніпулювати тим, що показують по телевізору

Правда, кілька тисяч помирають від голоду

Але ЗМІ розповідають лише про дітей Мері та про те, як вони виглядають

Я пішов до біса за той королівський будинок

Гроші, які їм надходять, мають бути на рахунку кожного

Тож хто є ворогом, коли все розвалюється

Пам’ятайте, що гроші – це лише папір, тому вони друкують трохи більше

І вони знову роздрукували, ми самі за це платимо

І я не заслуговую лайна, заслуговують могутні спонсори

Тож хто є ворогом, коли все розвалюється

Люди, які мають ідеї щодо кращого, блокуються

З установленого, час зняти пов’язку

Подивіться вперед і вийдіть із усієї брехні

Шановні журналісти, вам нема чого мені показати

Я знаю, що люди чешуться, бо не їдять

Половина світу живе менш ніж на два долари на день

І вони говорять про політику, коли йдеться про їжу

Мовляв, кого хвилює, коли грабують навіть 80-річних жінок

Вдарив на землю за кілька монет

Пограбування будинку батьком чотирьох дітей

Не судіть людину, середовище створило воїна

Тому що ми бачимо це по телевізору, чуємо по радіо

Газетні заголовки, труднощі зберігати спокій

Але я бачу, воно кидає лайно в їхній телесуфлер

Подивіться на все це збоку, як лінійний суддя

Нас промиють дупи, справді промиють під високим тиском

Вхід і вихід із заслінки ви знаєте

Тоді колесо закрутиться, ми лише шматочки в системі

Де права вимагають від людей, які цього не бачать

Тож хто є ворогом, коли все розвалюється

Пам’ятайте, що гроші – це лише папір, тому вони друкують трохи більше

І вони знову роздрукували, ми самі за це платимо

І я не заслуговую лайна, заслуговують могутні спонсори

Тож хто є ворогом, коли все розвалюється

Люди, які мають ідеї щодо кращого, блокуються

З установленого, час зняти пов’язку

Подивіться вперед і вийдіть із усієї брехні

2011 — 2000 і забудьте

Я не релігійний, але ласкаво просимо до пекла

Якщо життя сука, то сука наша

До біса важко, поки ми не побачимо, як наше життя закінчується викиднем

Ви можете відчувати це?

Немає грошей на продукти харчування, їх вирощують

Я тримаю поруч лише тих друзів, які підтримали мене

Ціную музикантів, які мене зворушили

І до цього дня я все ще відчуваю це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди