Нижче наведено текст пісні Requiem For Imogen , виконавця - Niobeth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Niobeth
Fear no more the heat o' the sun,
Nor the furious winter’s rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone, and ta’en thy wages:
Golden lads and girls all must,
As chimney-sweepers, come to dust.
Fear no more the frown o' the great
Thou art past the tyrant’s stroke;
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak:
The sceptre, learning, physic, must
All follow this, and come to dust.
Fear no more the lightning-flash,
Nor the all-dreaded thunder-stone;
Fear not slander, censure rash;
Thou hast finish’d joy and moan:
All lovers young, all lovers must
Consign to thee, and come to dust.
No exorciser harm thee!
Nor no witchcraft charm thee!
Ghost unlaid forbear thee!
Nothing ill come near thee!
Quiet consummation have;
And renownýed be thy grave!
Не бійся більше сонячної спеки,
Ані люті люті зими;
Ти своє мирське завдання виконав,
Домашнє мистецтво зникло, і твоя заробітна плата:
Золоті хлопці та дівчата всі повинні,
Як сажотруси, приступайте до пилу.
Не бійтеся більше хмурого обличчя великих
Ти подолав удар тирана;
Більше не дбати про одягання й їжу;
Для тебе очерет, як дуб:
Скипетр, навчання, фізика, повинні
Усі дотримуються цього й приходять у прах.
Не бійся більше блискавки,
Ні страшний громовий камінь;
Не бійся наклепів, засуджувати пориви;
Ти закінчив радість і стогін:
Всі закохані молоді, всі закохані повинні
Віддайся тобі і прийди в порох.
Жоден екзорцизер не зашкодить тобі!
Ніяке чаклунство не зачарує тебе!
Привид невитриманий терпить тебе!
Нічого поганого до тебе не підійде!
Спокійне завершення мати;
І славна нехай буде могила твоя!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди