Anfang vom Ende - Nino de Angelo
С переводом

Anfang vom Ende - Nino de Angelo

  • Альбом: De Angelo

  • Год: 1991
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:18

Нижче наведено текст пісні Anfang vom Ende , виконавця - Nino de Angelo з перекладом

Текст пісні Anfang vom Ende "

Оригінальний текст із перекладом

Anfang vom Ende

Nino de Angelo

Оригинальный текст

Nichts ist wie frueher.

Wir sind nicht mehr Eins.

Du lebst dein Leben.

Ich lebe meins.

Ich frag' mich, was ist blo passiert

Nach all diesen Jahren?

Ich schau' Dich an im seidenen Kleid.

Frueher waren wir immer fuereinander bereit.

Will Dich beruehr’n, hm, doch Du hast keine Zeit.

Was ist los?

Zwischen uns beiden ist alles so leer.

Ich kann’s nicht beschreiben.

Lueg' mich nicht an.

Ist uns’re Liebe schon ausgebrannt?

Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in Deinen Augen.

Und wenn du mich kt

Dann wirkt es irgendwie kalt.

Anfang vom Ende

Ist uns’re Liebe denn schon ausgebrannt?

Es ist dir egal

Wohin ich geh', was ich tu'

Komm' ich mal zu spaet, dann fragst du nicht mal warum

Anfang vom Ende

Liebling, das weit doch auch Du.

Was ist geblieben von unserem Glueck —

Ein Schritt nach vorn, zwei Schritte zurueck

Je naeher wir uns sind, desto tiefer versink' ich im Nichts.

Ich kann mich nicht mehr in Deinen Augen seh’n,

Konnten wir frueher doch immer.

Ich glaub', das Eis, auf dem wir steh’n

Wird immer duenner.

Was ist los

Zwischen uns beiden

Ist alles so leer

Перевод песни

Нічого не так, як раніше.

Ми вже не одне ціле.

ти живеш своїм життям

я живу своїм

Цікаво, що щойно сталося

Після всіх цих років?

Я дивлюся на тебе в шовковій сукні.

Раніше ми завжди були готові один до одного.

Хочу до тебе доторкнутися, хм, але ти не встигаєш.

Що відбувається?

Між нами двома все так порожньо.

Я не можу це описати.

Не бреши мені.

Наше кохання вже згоріло?

Гей, я більше не бачу блиску в твоїх очах.

І якщо ти мене кт

Тоді здається якось холодно.

початок кінця

Наше кохання вже згоріло?

Тобі все одно

Куди мені йти, що мені робити

Якщо я спізнюся, то ти навіть не питай чому

початок кінця

Люба, ти теж це знаєш.

Що залишилося від нашого щастя —

Крок вперед, два назад

Чим ближче ми стаємо, тим глибше я тону в небуття.

Я більше не бачу себе в твоїх очах

Ми завжди могли в минулому.

Я думаю, лід, на якому ми стоїмо

Схуднення.

Як справи

Між нами двома

Невже все так порожньо?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди