Нижче наведено текст пісні Ich Mach Meine Augen Zu , виконавця - Chris Norman, Nino de Angelo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chris Norman, Nino de Angelo
Nino:
Ich kann sie sehen,
Selbst wenn sie nicht bei mir ist.
Und dann träum' ich,
daß sie mich ganz zärtlich küßt.
Und sie ist mein Engel,
Sie gehört zu mir.
Refrain (deutsch, Nino alleine)
Ich mach' meine Augen zu
Und dann gibt es kein Tabu
Dann läßt sie mich schweben
Hoch über den Wolken.
Es gibt nichts, was ich nicht für sie tu'.
Refrain (englisch, beide)
Every time I close my eyes
Every time I fantasise
The way that she touches me
To know that she loves me
Makes me feel I’m touching the skies.
Chris: With each and every
Breath I take she’s always there
Oh, no other girl could
Ever break this love affair.
What can I do?
Oh Baby, Baby, Baby, I can tell you
Refrain (englisch, beide)
Every time I close my eyes
Every time I visualise
The way that she holds me
The way that she needs me
(There's) Something in the way that she smiles.
Refrain (deutsch, Nino alleine)
Ich mach' meine Augen zu
Und dann gibt es kein Tabu
Dann läßt sie mich schweben
Hoch über den Wolken.
Es gibt nichts, was ich nicht für sie tu'.
Bridge
Nino: Sie ist alles, was mein Herz begehrt
Ich kann es nicht mit Worten erklär'n.
Chris: I’m a fool for the love and I know
That I would die for my babe.
Nino: Ich würde alles tun.
beide: My herat wont forget
Even when we’re so far apart.
Chris: I cry a river of tears for her love
Till I can keep her save in my heart.
Refrain (englisch, beide)
Every time I close my eyes
mhmhm
There’s something in the way that she smiles.
Refrain (deutsch, Nino alleine)
Ich mach' meine Augen zu
Und dann gibt es kein Tabu
Dann läßt sie mich schweben
Hoch über den Wolken.
Es gibt nichts, was ich nicht für sie tu'.
Chris: I see my baby
Every time I close my eyes
Nino: Ich kann sie sehen,
Auch wenn sie nicht bei mir ist (wdh., fade out)
Ніно:
я бачу її,
Навіть коли її немає зі мною.
А потім я мрію
що вона ніжно цілує мене.
І вона мій ангел
Вона належить Мені.
Приспів (німецька, Ніно одна)
Я закриваю очі
І тоді немає табу
Тоді вона дозволяє мені левітувати
Високо над хмарами.
Я нічого не зроблю для тебе.
Приспів (англійська, обидва)
Кожен раз, коли я закриваю очі
Щоразу фантазую
Те, як вона мене торкається
Знати, що вона мене любить
Змушує мене відчувати, що я торкаюся небес.
Кріс: З кожним
Я переймаю дихання, вона завжди поруч
О, жодна інша дівчина не змогла б
Завжди розривайте цю любовну справу.
Що я можу зробити?
О, дитинко, дитино, я можу тобі сказати
Приспів (англійська, обидва)
Кожен раз, коли я закриваю очі
Кожен раз візуалізую
Те, як вона мене тримає
Так, як вона мені потрібна
(Є) Щось у тому, як вона посміхається.
Приспів (німецька, Ніно одна)
Я закриваю очі
І тоді немає табу
Тоді вона дозволяє мені левітувати
Високо над хмарами.
Я нічого не зроблю для тебе.
міст
Ніно: Вона все, що моє серце бажає
Я не можу пояснити це словами.
Кріс: Я дурень за любов і знаю
Щоб я померла за свою дитину.
Ніно: Я б зробила все.
обидва: Мій Герат не забуду
Навіть коли ми так далеко один від одного.
Кріс: Я плачу рікою сліз за її любов
Поки я зможу зберегти її в своєму серці.
Приспів (англійська, обидва)
Кожен раз, коли я закриваю очі
мммм
Є щось у тому, що вона посміхається.
Приспів (німецька, Ніно одна)
Я закриваю очі
І тоді немає табу
Тоді вона дозволяє мені левітувати
Високо над хмарами.
Я нічого не зроблю для тебе.
Кріс: Я бачу свою дитину
Кожен раз, коли я закриваю очі
Ніно: Я їх бачу
Навіть якщо вона не зі мною (повторити, згаснути)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди