Нижче наведено текст пісні The Imperishable Stars Are Sickened , виконавця - Nile з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nile
For aeons has the hubris of man
Risen up as a foul stench
Offensive in the nostrils of the gods
Before the aweful thrones of eternity
A ghastly multitude of haggard spectres
Countless victims of the vast crimes of humanity
Have gathered around the gates of the underworld
Entreating for retribution
The filth and corruption
Of the sins of all mankind
Enshrouding our skies with an impervious evil
The impeccable stars
Deny their luminescence unto the wicked
The immaculate stars are revolted
From the vile rites our homage pays
We have become the shame of our creators
Disavowed, disowned, renounced
The gods have turned away in disgust
We who have dared to ape the grandeur
Of the great company of the gods
Striving vainly at rivalship
With they who hold the universe in chains
Sekhmet whose fierce eye is the burning sun
From whose mouth bursts forth cataracts of fire
Laments not for our fate
When finally the aged Ra repents of his failed creations
Exhausting his core
Violently igniting in agonizing death throes
Consuming our barren and scorched earth
In a blinding flash of incandescence
We who dared to covet the immortality of the gods
Envious of their dominion over the cosmos
It availeth us naught
The imperishable stars are sickened
They shun and despise the perverse abomination
That is humankind
They shun and despise the perverse abomination
That is humankind
Бо вічність має гордість людини
Піднявся як сморід
Образливо в ніздрях у богів
Перед жахливими тронами вічності
Жахлива безліч виснажених привидів
Незліченні жертви величезних злочинів людства
Зібралися біля воріт підземного світу
Благаючи про відплату
Бруд і корупція
Про гріхи всього людства
Охоплюючи наше небо непроникним злом
Бездоганні зірки
Відмовтеся від їхнього світіння для нечестивих
Непорочні зірки збунтовані
Від мерзенних обрядів наша шана віддає
Ми стали ганьбою наших творців
Відкинувся, відрікся, відрікся
Боги з огидою відвернулися
Ми, які наважилися потворити велич
З великого товариства богів
Марно прагне до суперництва
З тими, хто тримає всесвіт у ланцюгах
Сехмет, чиє люте око — пекуче сонце
З рота якого виривається вогняна катаракта
Сумує не за нашою долею
Коли нарешті старий Ра покаявся у своїх невдалих творіннях
Виснажуючи його ядро
Жорстоко спалахує в агонійних передсмертних агонах
Пожираючи нашу безплідну і випалену землю
У сліпучому спалаху розжарювання
Ми, які насмілилися бажати безсмертя богів
Заздрять їхньому панування над космосом
Нам це нічого не допомагає
Нетлінні зірки хворіють
Вони цураються і зневажають збочену гидоту
Це людство
Вони цураються і зневажають збочену гидоту
Це людство
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди