Supreme Humanism of Megalomania - Nile
С переводом

Supreme Humanism of Megalomania - Nile

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Supreme Humanism of Megalomania , виконавця - Nile з перекладом

Текст пісні Supreme Humanism of Megalomania "

Оригінальний текст із перекладом

Supreme Humanism of Megalomania

Nile

Оригинальный текст

I asset my claim of umcompromising empowerment

I am like as unto Atum lord of all

Whose spontaneous self generation

Led to the appearance of the earliest gods

And thus the material universe

There is none higher

I appear in glory as that god

Who eats men and lives on the gods

As sun god I am reborn

From the womb od the sky goddess nut

Her aching body is the sky

Her nakedness the skin on which the stars rest

I am AtumKhepri who came into being of himself

I am he who opened a door in the sky

Who rules from his throne and adjudgeth those who are born

I am the horned bull who rules the sky

Lord of celestial appearings

The great illuminator who came forth from fire

To hardness the years

I am the jackal of jackals

I am Shu who breathes air into the limits of sky and earth

I draw unto myself all the forces on the universe

I become not merely a god but the universe itself

I am alone in making the transformation from man into god

I am released from this world of servile obligation

To false temporal power who claim to be divine

Перевод песни

Я обґрунтовую свою претензію про безкомпромісне розширення повноважень

Я як Атум, володар всього

Чиє спонтанне самопородження

Призвело до появи найперших богів

А отже і матеріальний всесвіт

Немає вищого

Я з’являюся у славі як той бог

Хто їсть людей і живе на богах

Як бог сонця я відроджуюсь

З лона богині неба горіх

Її болісне тіло — небо

Її нагота шкіра, на якій лежать зірки

Я Атум Хепрі, який з’явився сам собою

Я той, хто відкрив двері в небі

Хто править зі свого престолу і судить тих, хто народився

Я — рогатий бик, який править небом

Володар небесних явлень

Великий освітлювач, який вийшов з вогню

Затверджувати роки

Я шакал шакалів

Я Шу, який вдихає повітря в межі неба й землі

Я притягаю до себе всі сили всесвіту

Я стаю не просто богом, а самим Всесвітом

Я один у перетворенні з людини в бога

Я звільнений із цього світу рабських зобов’язань

До помилкової тимчасової влади, які заявляють, що божественні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди