Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников
С переводом

Песня о Москве - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Николай Тимченко

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Песня о Москве , виконавця - Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников з перекладом

Текст пісні Песня о Москве "

Оригінальний текст із перекладом

Песня о Москве

Николай Тимченко, Виктор Кнушевицкий, Тихон Николаевич Хренников

Оригинальный текст

Хорошо на московском просторе,

Светят звезды Кремля в синеве.

И, как реки встречаются в море,

Так встречаются люди в Москве.

Нас веселой толпой окружила,

Подсказала простые слова,

Познакомила нас, подружила

В этот радостный вечер Москва.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

Не забыть мне очей твоих ясных

И простых твоих ласковых слов,

На забыть мне московских прекрасных

Площадей, переулков, мостов.

Скоро встанет разлука меж нами,

Зазвенит колокольчик — прощай!

За горами, лесами, полями

Ты хоть в песне меня вспоминай.

Припев.

Волны радио ночью примчатся

Из Москвы сквозь морозы и дым.

Голос дальней Москвы мне казаться

Будет голосом дальним твоим.

Но я знаю, мы встретимся скоро,

И тогда, дорогая, вдвоем,

На московских широких просторах

Мы опять эту песню споем.

Припев:

И в какой стороне я ни буду,

По какой ни пройду я траве,

Друга я никогда не забуду,

Если с ним подружился в Москве.

И когда наши танки помчатся

Мы с тобою пойдем воевать

Для того-ль мы нашли свое счастье

Чтоб врагу его просто отдать?)

Перевод песни

Добре на московському просторі,

Світлять зірки Кремля у синьові.

І, як річки зустрічаються в море,

Так зустрічаються люди в Москві.

Нас веселим натовпом оточила,

Підказала прості слова,

Познайомила нас, подружила

Цього радісного вечора Москва.

Приспів:

І в якому боці я ні буду,

Якою ні пройду я траві,

Друга я ніколи не забуду,

Якщо з ним потоваришував у Москві.

Не забути мені очей твоїх ясних

І простих твоїх лагідних слів,

На забути мені московських прекрасних

Площ, провулків, мостів.

Скоро встане розлука між нами,

Задзвенить дзвіночок - прощай!

За горами, лісами, полями

Ти хоч у пісні мене згадуй.

Приспів.

Хвилі радіо вночі примчать

З Москви крізь морози і дим.

Голос далекої Москви мені здаватися

Буде голосом далеким твоїм.

Але я знаю, ми зустрінемося скоро,

І тоді, дорога, удвох,

На московських широких просторах

Ми знову цю пісню заспіваємо.

Приспів:

І в якому боці я ні буду,

Якою ні пройду я траві,

Друга я ніколи не забуду,

Якщо з ним потоваришував у Москві.

І коли наші танки помчать

Ми з тобою підемо воювати

Для того ми знайшли своє щастя

Щоб ворогові його просто віддати?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди