
Нижче наведено текст пісні 2012 , виконавця - NikitA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
NikitA
Какой же сладкий свободы глоток,
Мне надоело быть твоей виртуальной.
Ты жди меня, как-будто солнца восход —
Я выхожу из онлайна.
И превращается время в песок.
Я для тебя абсолютно реальна.
О том, что я — твоя кровь и я — твоя плоть —
Никому ни слова — это тайна.
Не ты, а я спасу тебя, так и будет, поверь.
Моё оружие всех на свете сильней.
И хорошо, что больше нет известных планет.
Мы будем жить на своей, ок?
Припев:
Мой код — 2012!
Мой фронт — 2012.
Наш год — 2012!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
Мой код — 2012!
Мой фронт — 2012.
Наш год — 2012!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
А между нами не просто роман —
Это пожар в межпланетном формате.
Ты никогда еще так не летал,
Как на моём аппарате!
И я по звездам включаю радар,
Лечу искать твои дальние дали.
Ведь ты так долго об этом мечтал —
Меня увидеть в реале.
Не ты, а я спасу тебя, так и будет, поверь.
Моё оружие всех на свете сильней
И хорошо что больше нет известных планет
Мы будем жить на своей, ок?
Припев:
Мой код — 2012!
Мой фронт — 2012.
Наш год — 2012!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
Мой код — 2012!
Мой фронт — 2012.
Наш год — 2012!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
Мой код — 2012!
Мой фронт — 2012.
Наш год — 2012!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
Нас спасет любовь, не надо бояться!
Який солодкий свободи ковток,
Мені набридло бути твоєю віртуальною.
Ти чекай мене, начебто сонця схід
Я виходжу з онлайну.
І перетворюється час на пісок.
Я для тебе абсолютно реальна.
Про те, що я— твоя кров і я твоя плоть—
Нікому ні слова — це таємниця.
Не ти, а я спасу тебе, так і буде, повір.
Моя зброя всіх на світі сильніша.
І добре, що більше немає відомих планет.
Ми будемо жити на своїй, ок?
Приспів:
Мій код — 2012!
Мій фронт - 2012.
Наш рік — 2012!
Нас врятує любов, не треба боятися!
Мій код — 2012!
Мій фронт - 2012.
Наш рік — 2012!
Нас врятує любов, не треба боятися!
А між нами не просто роман —
Це пожежа в міжпланетному форматі.
Ти ніколи ще так не літав,
Як на моєму апараті!
І я по зірок включаю радар,
Лічу шукати твої далекі дали.
Адже ти так довго про це мріяв—
Мене побачити у Реалі.
Не ти, а я спасу тебе, так і буде, повір.
Моя зброя всіх на світі сильніша
І добре, що більше немає відомих планет
Ми будемо жити на своїй, ок?
Приспів:
Мій код — 2012!
Мій фронт - 2012.
Наш рік — 2012!
Нас врятує любов, не треба боятися!
Мій код — 2012!
Мій фронт - 2012.
Наш рік — 2012!
Нас врятує любов, не треба боятися!
Мій код — 2012!
Мій фронт - 2012.
Наш рік — 2012!
Нас врятує любов, не треба боятися!
Нас врятує любов, не треба боятися!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди