Нижче наведено текст пісні Gentle Roar , виконавця - Niki & The Dove з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Niki & The Dove
I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone
And I was afraid of you but now I’ve gotten used to you
Now you’re ringing a peal in my body, one I didn’t know of before
Is it the two life lines in our face that I follow with my fingers?
Did she ever laugh that much?
Did she ever laugh that much?
Born on a Friday, keys on the table, oh it’s real danger
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Oh it’s real danger (danger)
And I was told to look away when I saw a raven (bad luck)
And to spit three times when a cat crossed the street
(I was told to be afraid of) so many things
Now I’m waking the witch and I move like a cat and if I dare to look her in the eye,
Would she comfort me?
Would she comfort me?
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table, oh it’s real danger
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Oh it’s real danger (danger danger danger)
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
Born on a Friday (make a cross on your doorstep)
Keys on the table (make a cross on your doorstep)
I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
I hear the trains coming and they echo in the tunnel
Like a gentle roar, a roar of the underground
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone
Is it what it sounds like?
The innocent dark and the sweet talk of the stone
Я чую, як йдуть потяги, і вони відлунюють у тунелі
Як ніжний гуркіт, гуркіт підпілля
Це як це звучить?
Невинна темрява й солодкі розмови каменю
І я боявся тебе, але тепер я звик до тебе
Тепер ти лунаєш у моєму тілі, про який я раніше не знав
Чи це дві лінії життя на нашому обличчі, за якими я сліджу пальцями?
Вона коли-небудь так сміялася?
Вона коли-небудь так сміялася?
Народжені в п’ятницю, ключі на столі, о це справжня небезпека
Народився в п’ятницю (зроби хрест на своєму порозі)
Ключі на столі (зробіть хрест на порогі)
О, це справжня небезпека (небезпека)
І мені сказали відвести погляд, коли я побачив ворон (не пощастило)
І тричі плюнути, коли кіт переходив вулицю
(Мені сказали боятися) багато речей
Тепер я буджу відьму і рухаюся, як кіт, і якщо я наважусь поглянути їй в очі,
Чи втішила б вона мене?
Чи втішила б вона мене?
Народився в п’ятницю (зроби хрест на своєму порозі)
Ключі на столі, о це справжня небезпека
Народився в п’ятницю (зроби хрест на своєму порозі)
Ключі на столі (зробіть хрест на порогі)
О, це справжня небезпека (небезпека небезпека небезпека)
Народився в п’ятницю (зроби хрест на своєму порозі)
Ключі на столі (зробіть хрест на порогі)
Народився в п’ятницю (зроби хрест на своєму порозі)
Ключі на столі (зробіть хрест на порогі)
Я чую, як йдуть потяги, і вони відлунюють у тунелі
Як ніжний гуркіт, гуркіт підпілля
Я чую, як йдуть потяги, і вони відлунюють у тунелі
Як ніжний гуркіт, гуркіт підпілля
Це як це звучить?
Невинна темрява й солодкі розмови каменю
Це як це звучить?
Невинна темрява й солодкі розмови каменю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди