Les heures adolescentes - Nicolas Fraissinet
С переводом

Les heures adolescentes - Nicolas Fraissinet

Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
200520

Нижче наведено текст пісні Les heures adolescentes , виконавця - Nicolas Fraissinet з перекладом

Текст пісні Les heures adolescentes "

Оригінальний текст із перекладом

Les heures adolescentes

Nicolas Fraissinet

Оригинальный текст

J’entends les heures adolescentes qui me reviennent

§ a me retient, § a me retient

Quand la rancoeur et l’espoir deviennent les mЄmes

On n’y vois rien, je n’y vois rien

Je n’avais plus le temps de croire au creux du soir

Quand la jeunesse a peur de ce qu’elle voudrait bien

Alors soudain la gloire souvent le noir

Quand la jeunesse a peur de ce qu’elle trouve enfin

J’entends les errances parentales qui nous assnent

Ce qui est bien ce qui l’est moins

Je sens la d (c)fiance des morales que l’on (c)graine

§ a me retient de presque rien

Je n’avais plus le temps de croire au creux du soir

Quand la jeunesse a peur de ce qu’elle voudrait bien

Alors soudain la gloire souvent le noir

Quand la jeunesse a peur de ce qu’elle trouve enfin

J’entends la tumeur avec son odeur de chienne

Qui me revient au fond des reins

Quand les ardeurs s’affolent au premier corps qu’elle tiennent

§ a donne faim, § a me donne faim

Je n’entends plus les dieux du ciel quand les paroles se glent

Je perds de vue mon sage contours individuel

Je marche nu en cage sur un fils pluriel

Je sais

(J'ai la peur et l’arrogance au bord du cњur quand j’y pense)

J’ai la peur et l’arrogance au bord du cњur quand j’y pense (x4)

Je sais

(J'ai la peur et l’arrogance au bord du cњur quand j’y pense)

(Merci Till pour cettes paroles)

Перевод песни

Я чую, як до мене повертаються підліткові години

§ це мене стримує, § це мене стримує

Коли злість і надія стають однаковими

Ми нічого не бачимо, я нічого не бачу

Я вже не встиг повірити в дупло вечора

Коли молодь боїться, чого б вона хотіла

Так раптом слава часто темна

Коли молодь боїться того, що нарешті знаходить

Я чую батьківські блукання, що вражають нас

Що добре, що не так

Я відчуваю себе нареченим моралі, яку ми (с)сіяємо

§ Мене майже нічого не стримує

Я вже не встиг повірити в дупло вечора

Коли молодь боїться, чого б вона хотіла

Так раптом слава часто темна

Коли молодь боїться того, що нарешті знаходить

Я чую пухлину з її собачим запахом

Це повертається до мене глибоко в нирках

Коли запал панікує на першому тілі, яке вона тримає

§ це робить мене голодним, § це робить мене голодним

Я більше не чую богів неба, коли слова встановлені

Я втрачаю з поля зору свої мудрі індивідуальні контури

Я ходжу голий у клітці на множині син

я кажу

(Я відчуваю страх і зарозумілість на краю серця, коли я думаю про це)

У мене страх і зарозумілість на краю серця, коли я думаю про це (x4)

я кажу

(Я відчуваю страх і зарозумілість на краю серця, коли я думаю про це)

(Дякую Тіллю за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди